*deĵor/i
*deĵori
(ntr)
- Servi laŭ antaŭe difinita tempo: [ili] estis pordegistoj, kaj deĵoris en la provizejoj ĉe la pordegoj [1]; li alvokis du el siaj domservantoj […] el tiuj, kiuj ĉiam deĵoris apud li [2]; [ili] deĵoras ĉe la altaro [3]; por la nokto oni starigis la kofrojn kontraŭ la pordo, unu el la vojaĝantoj gardodeĵoris, dum la aliaj dormis [4]; la deĵoranta oficiro klarigis, ke kolektiĝis la reĝaj laboristoj kaj postulas la nepagitan salajron [5]; sur la trotuaro deĵoris policano Metrop ; mi deĵoris en la Sèvres’a stacidomo dum tempo tro longa por ne koni tiun sinjoron ChL ; ni kune en la ambulanco deĵoris Metrop ; post definitiva forlaso de la deĵorejo, fariĝis iom malkomforte frekventi eksterdoman aparaton [6]. ofici
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Neĥemja 12:25
2. La Nova Testamento, La agoj 10:7
3. La Nova Testamento, I. Korintanoj 9:13
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro IV
6. Monato, Franz-Georg Rössler: Rekte interrete, 2011
2. La Nova Testamento, La agoj 10:7
3. La Nova Testamento, I. Korintanoj 9:13
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
5. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro IV
6. Monato, Franz-Georg Rössler: Rekte interrete, 2011
- angle:
- be on duty, serve, be on shift
- beloruse:
- дзяжурыць
- ĉeĥe:
- konat, mít službu
- ĉine:
- 值日 [zhírì]
- france:
- être de garde, être de service, être de permanence
- germane:
- Dienst tun, dienen ~ejo: Dienststelle.
- hebree:
- לשרת, להיות בתורנות
- hispane:
- estar de turno, hacer turno
- hungare:
- ügyel, ügyeletet tart, ügyeletben van, szolgálatban van
- itale:
- lavorare (relativ. turno o servizio), essere di turno, essere di servizio
- japane:
- 当直する [とうちょくする], 勤務中である [きんむちゅうである]
- katalune:
- servir, estar de servei
- nederlande:
- in dienst zijn, wacht hebben
- pole:
- dyżurować, być na służbie, mieć służbę, być na wachcie, mieć wachtę
- portugale:
- estar de serviço, estar de plantão, montar guarda
- ruse:
- дежурить
- ukraine:
- чергувати, нести службу за графіком
deĵoro
- Servo plenumata de iu en antaŭdifinita tempo: [ili] estis gardistoj de la pordegoj […] laŭ deĵoroj [7]; unu el la junaj oficistoj […] devis ĝuste en tiu vespero havi sian deĵoron [8]; anstataŭ lin kolerigi per riproĉoj, kiujn meritis la nereguleco de lia deĵoro, li opiniis, ke estas pli prudente agi kun li tiel kiel kun malsanulo ChL ; la deĵoro en tiu ĉi malproksima, malantaŭfronta loko estis facila, kaj la konservo de la ordo en tiuj lokoj ne signifis grandan taskon LGA ; dum ĉiuj horoj ne prenitaj de sia deĵoro, la komandanto restis antaŭ sia spionfenestreto rigardadante KPr . devo, funkcio, ofico, skipo, tasko
7.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, I. Kroniko 9:23
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
8. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
- angle:
- duty, service, shift
- beloruse:
- дзяжурства, вахта, зьмена
- ĉine:
- 服务 [fúwù], 办公 [bàngōng]
- france:
- permanence, garde (permanence), service (permanence)
- germane:
- Dienstzeit, Dienst
- hebree:
- מִשׁמֶרֶת
- hispane:
- turno
- hungare:
- ügyelet, szolgálat (ügyelet)
- itale:
- orario (di lavoro), turno (di lavoro), servizio (orario di lavoro)
- japane:
- 当直 [とうちょく]
- katalune:
- servei
- nederlande:
- dienst, wacht
- pole:
- dyżur, służba, wachta
- ruse:
- дежурство, вахта, смена
- ukraine:
- чергування, перебування на службі, робочий день, зміна, вахта