tradukoj: be bg ca cs de en es fr hu it lat nl pl pt ru sk sv

*buton/o PV

*butonoTEZ Vikipedio

Plata aŭ globforma elstaraĵeto.
a)
TEKS Peceto el korno, metalo aŭ plasto uzata por kunteni partojn de vestoj aŭ de aliaj objektoj, kaj kelkfoje nur por ornami: butono de jako, de sako, de manumo, de ŝuo.
b)
TEK Elstara, ordinare enpremebla komandilo: ELE prembutono de elektra sonorilo; KOMP maldekstra, meza, dekstra musbutono (prembutonoj de muso). VD:klavo
c)
KOMP=ekrana butono
d)
BOT=florbutono

butonumi, butoniTEZ

(tr)
Kunigi per butonoj, enigante ilin en la destinitajn fendetojn: butonumi surtuton pro malvarmo.

malbutonumi, malbutoni

(tr)
Disigi partojn de vesto eligante la butonojn el la fendoj.

butonumi malvastePrVTEZ

(tr)
(frazaĵo) Severe obeigi.

ekrana butonoTEZ

KOMP Fenestraĵo, areo de komputila ekrano entenanta tekston kaj, kutime, desegnaĵon de butono ― ortogramon aŭ rondeton, iam bildigitan per la Askiaj rektaj aŭ rondaj krampoj: [ ] ( ). La uzanto povas ŝanĝi la staton de la areo (kaj de la responda variablo ― reĝimo, opcio) per la muso aŭ per la klavaro: oni distingas tri butonspecojn: prembutono, markobutono kaj radiobutono; en dialogujo kutime estas butonoj „Bone“, „Rezignu“, ofte ankaŭ „Jes“ kaj „Ne“.

florbutono

BOT Florkapeto, burĝono de floro; butono1.d: ruĝeta florbutono, entenanta ebriigan aromon [1].

ĝubutono, plezurbutonoTEZ

(komune)
=klitoro li palpis ŝiajn mamojn, kisis ŝian ventron, ludis kun la sentema ĝubutoneto [2]; montriĝis, ke niaj plezur-butonoj estas tute aliaj: ŝia estas apenaŭ videbla, ... mia estas klare videbla [3].

butontruo

TEKS Fendeto por enigi la butonon.

tradukoj

anglaj

~o a: button; ~o b: button; ~o d: bud; ekrana ~o: screen button; flor~o: bud. mus~o: mouse button.

belorusaj

~o a: гузік; ~o b: гузік, кнопка; ~umi, : зашпільваць (гузікі), зашпіліць (гузікі); mal~umi, : расшпільваць, расшпіліць.

bulgaraj

~o a: копче; ~o b: бутон.

ĉeĥaj

~o: gombík, knoflík, tlačítko; ~umi, : zapínat na knoflíky; mal~umi, : rozepnout knoflík; ~truo: knoflíková dírka.

francaj

~o: bouton; ~umi, : boutonner; mal~umi, : déboutonner; ~umi malvaste: mener à la baguette; flor~o: bouton (floral); ĝu~o, : bouton d'amour; ~truo: boutonnière.

germanaj

~o a: Knopf; ~o b: Knopf; ~umi, : zuknöpfen; mal~umi, : aufknöpfen; ekrana ~o: Bildschirmknopf, Knopf, Schaltfläche; ~truo: Knopfloch.

hispanaj

~o: botón; ~umi, : abotonar; mal~umi, : desabotonar.

hungaraj

~o a: gomb; ~o b: gomb; ~o d: bimbó, rügy; ~umi, : begombol; mal~umi, : kigombol; ekrana ~o: képernyőgomb; flor~o: bimbó, rügy; ~truo: gomblyuk.

italaj

~o a: bottone; ~o b: bottone, tasto; ~o c: bottone; ~o d: bottone (bot.), gemma (bot.); ~umi, : abbottonare; mal~umi, : sbottonare; ~umi malvaste: comandare a bacchetta; ekrana ~o: bottone grafico; flor~o: bottone (bot.), gemma (bot.); ~truo: occhiello, asola.

katalunaj

~o: botó; ~umi, : botonar; mal~umi, : desbotonar; ~truo: trau.

malnovlatinaj

~o d: gemma, ae; flor~o: gemma, ae.

nederlandaj

~o a: knoop; ~o b: knop; ~o d: knop; ~umi, : knopen; mal~umi, : losknopen; flor~o: knop; ~truo: knoopsgat.

polaj

~o a: guzik; ~o b: przycisk, guzik; ~o d: pąk, pączek; ~umi, : zapinać na guziki, zapinać guzik; mal~umi, : rozpinać guzik; ekrana ~o: przycisk interfejsu graficznego, pole wyboru interfejsu graficznego, pole zaznaczenia interfejsu graficznego; flor~o: pąk, pączek; ~truo: dziurka od guzika.

portugalaj

~o a: botão.

rusaj

~o a: пуговица; ~o b: кнопка (для нажимания), головка (какого-л. предмета); ~o d: бутон; ~umi, : застёгивать (на пуговицы), застегнуть (на пуговицы); mal~umi, : расстёгивать, расстегнуть; ekrana ~o: экранная кнопка; flor~o: бутон; ~truo: петлица, петля (для пуговицы). mus~o: кнопка мыши.

slovakaj

~o a: gombík; ~o b: tlačidlo; ~umi, : zapnúť (gombíky), zapnúť na gombíky; mal~umi, : rozopnúť, rozopnúť gombík; ~truo: gombíková dierka.

svedaj

~o a: knapp; ~o b: knapp; ~umi, : knäppa; mal~umi, : knäppa upp; ~truo: knapphål.

fontoj

1. -: Sopiro al Vilaĝa Knabino, Ĉina Radio Internacia, 2008-04-25
2. C. Piron: Ĉu ŝi mortu tra-fike?, 1982
3. trad. Frank kaj Paŭlin': adoleskantinaj demandoj, 3, 1999

~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~umi, : Mankas dua fontindiko.
~umi, : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
mal~umi, : Mankas dua fontindiko.
mal~umi, : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ekrana ~o: Mankas dua fontindiko.
ekrana ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~truo: Mankas dua fontindiko.
~truo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [buton.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.36 2015/12/01 19:10:23 ]