tradukoj: be bg ca cs de el en es fr hu nl oc pt ru sk tp tr

*vest/i PV

*vestiTEZ

(tr)
1.
TEKS Kovri per ŝtofoj aŭ peltoj pli malpli alĝustigitaj al la korpo por ŝirmi kontraŭ malvarmo, suno aŭ kaŝi nudecon: simple, sed pure vestita; belaj sklavinoj vestitaj en silko kaj oro [1]; mi estis ... nuda, kaj vi vestis min [2].
2.TEZ
(figure) Kovri: la printempo verde vestis la teronB; arbaro vestas la monton; la kampoj vestiĝas per greno [3]; sennombraj insuletoj vestitaj de bela verdaĵo; ladoj el bronzo vestas la murojn; (figure) vestiĝu per honto kaj malhonoro tiuj, kiuj fanfaronas kontraŭ mi [4]; (figure) plej pura stilo vestanta viglan kaj profundan penson. VD:maski, ŝirmi, tegi

vestoTEZ Vikipedio

TEKS Ĉio, per kio oni kovras la korpon: surmeti, demeti veston; valoras ne la vesto (ekstera ŝajno) valoras la enesto PrV; vesto homon prezentas (monaĥo) PrV; (figure) la arbaro montris sian multkoloran vestonZ; (figure) Zamenhof rigardis la diversajn religiojn kvazaŭ malsamajn vestojn de unu sama vero. VD:kostumo

vestaĵoTEZ Vikipedio

TEKS Ĉiu el la pecoj de plurpeca vesto: ŝi metis siajn vestaĵojn tiel orde, dum la aliaj ĵetis la siajn pelmele [5].

vestejoTEZ

TEKS Loko, kie oni konservas aŭ lasas la vestojn: vestejo de teatro; li diris al la estro de la vestejo: Elportu vestojn por ĉiuj servantoj de Baal [6].

alivesti

(tr)
Vesti iun per vesto diferenca je tiu de ties sekso aŭ pozicio: la reĝino alivestis sin kiel kamparanino [7].

malvestiTEZ

Senvestigi: ni ne havis ion, per kio sin vesti aŭ malvesti [8].

kapvestoTEZ

TEKS Vesto per kiu oni kovras la kapon, precipe kiam ne temas pri la kutimaj ĉapelo aŭ ĉapo: la basketoj de lia blanka kapvesto ankoraŭ kaŝis la supran parton de lia vizaĝo [9].

laborvestoTEZ

TEKS Vesto surportata dum laboro kiel ŝirmilo aŭ kiel signo de funkcio...: ŝi klake trotas en la kuirejon por lavi lian laborveston [10].

noktovestoTEZ

TEKS Vesto, kiun oni surmetas por nokta tempo aŭ por dormo: ŝi ... subite staris apud li en sia maldikega noktovesto [11].

piedvestoTEZ Vikipedio

TEKS Vesto per kiu oni kovras la piedojn: lia piedvesto ne estis pli bona – unu fliko sur alia [12].

senvestigiTEZ

(tr)
Demeti ies vestojn: kaj ili senvestigis lin, kaj surmetis al li skarlatan mantelon [13]. SIN:malvesti

senvestiĝi

(ntr)
Seniĝi je vestoj: la dormeman servistinon ... ŝi rapide forpermesis, dirinte ke ŝi mem senvestiĝos [14].

subvestoTEZ Vikipedio

TEKS Nemontrata vesto, kiun oni portas sub la videblaj: delikataj subvestoj de virino; Elsa eliris el la lito kaj komencis surmeti la subvestojn [15].

survestoTEZ

TEKS Supervesto: aperis nealta homo en ruĝa survesto, brodita per bizare sinuantaj oraj serpentoj [16].

*supervestoTEZ

TEKS Vesto kiun oni surmetas sur aliajn vestojn, precipe tiaj kiujn oni portas eksterdome por sin protekti kontraŭ malvarmo aŭ pluvo: li portas rozokoloran superveston kaj teleroforman ĉapelon [17]; li detiris siajn ŝamajn gantojn kaj disbutonumas la superveston [18]; li prenis sian superveston kaj forlasis la balon antaŭ kelkaj minutoj, diris Olsen [19]; ni enrigardu iom en la antaŭĉambron, kie trovis rifuĝon la supervestoj, bastonoj, pluvombreloj kaj galoŝoj [20]; oni povus diri, ke ŝin kaptis forta malvarmo, ĉar ŝi iom tremis sub la pelta supervesto, kaj ke ŝi ion profunde hontis, ĉar ŝi ne povis forlevi la okulojn de la ŝtonoj de la trotuaro Marta; du sinjorinoj en veluraj supervestoj, apogante sin reciproke unu al la alia, iris rapide kaj interparolis gaje Marta.

tradukoj

anglaj

~i: clothe; sen~igi: undress; super~o: overcoat, outer clothing.

belorusaj

~i 1.: апранаць, адзяваць; ~i 2.: накрываць, пакрываць; ~o: адзеньне, апранаха, убор, строі, вопратка, адзёжа; ~ejo: гардэроб; ali~i: пераапранаць; mal~i: распрануць, разьдзець; kap~o: галаўны ўбор; pied~o: абутак; sen~igi: распрануць, разьдзець; sub~o: сподняе.

bulgaraj

~o: облекло, дрехи; ~aĵo: дреха.

ĉeĥaj

~i: obléci, oblékat, odít, odívat (někoho, něco), strojit, ustrojit; ~o: šaty, oblek, část oděvu (kalhoty, svetr, košile apod.); ~ejo: garderoba, šatna; mal~i: obnažit, svléci; labor~o: montérky, pracovní oblek, pracovní oděv; pied~o: obuv; sen~igi: svléknout, zbavit oděvu; sub~o: spodní prádlo; sur~o: oděv; super~o: svrchník.

francaj

~i: habiller, vêtir; ~o: habit, vêtement; ~aĵo: pièce de vêtement; ~ejo: vestiaire; ali~i: déguiser, travestir; mal~i: déshabiller, dévêtir; kap~o: coiffure (vêtement), couvre-chef; labor~o: vêtement de travail; nokto~o: vêtement de nuit; pied~o: chaussure; sen~igi: déshabiller, dévêtir; sen~iĝi: se déshabiller; sub~o: sous-vêtement; super~o: vêtement d'extérieur.

germanaj

~i 1.: einkleiden, ausstaffieren; ~i: kleiden; ~o: Kleidung; ~aĵo: Kleidungsstück; ~ejo: Garderobe; mal~i: ausziehen, entkleiden; kap~o: Kopfbedeckung; pied~o: Beinkleid; sen~igi: ausziehen, entkleiden; sub~o: Unterwäsche, Unterbekleidung; super~o: Überbekleidung, Oberbekleidung.

grekaj

~i: ντύνω; ~o: ρούχα; mal~i: γδύνω; sen~igi: γδύνω.

hispanaj

~i: vestir; ~o: vestido; ~aĵo: prenda de vestir; ~ejo: vestidor; ali~i: travestir; mal~i: desvestir; sen~igi: desvestir; sub~o: ropa interior.

hungaraj

~i: (fel)öltöztet, felad , felvesz ; ~o: ruha, öltözet, öltözék; ~aĵo: ruhadarab; ~ejo: ruhatár; ali~i: (vminek) öltöztet; mal~i: levet; kap~o: fejfedő; pied~o: lábbeli; sen~igi: levetkőztet; sub~o: fehérnemű; super~o: felöltő, felsőkabát, köpeny. ~o homon prezentas: ruha teszi az embert.

katalunaj

ali~i: transvestir; pied~o: calçat.

nederlandaj

~i: aankleden; ~o: kleding, kleren, kledij; ~aĵo: kledingstuk; ~ejo: vestiaire; ali~i: verkleden; mal~i: uitkleden; kap~o: hoofddeksel; pied~o: schoeisel; sen~igi: uitkleden; sub~o: ondergoed, onderkleding, onderkleren.

okcitanaj

pied~o: cauçadura.

portugalaj

~i: vestir; ~o: roupa, vestimenta, vestido; mal~i: despir; sen~igi: despir; sub~o: roupa de baixo.

rusaj

~i 1.: одеть, одевать; ~i 2.: накрыть, накрывать, покрыть, покрывать, облечь, облекать; ~o: одежда; ~aĵo: одежда (часть); ~ejo: гардероб, раздевалка; ali~i: переодевать, переодеть; mal~i: раздевать, раздеть; kap~o: головной убор; pied~o: обувь; sen~igi: раздевать, раздеть; sub~o: нижнее бельё; super~o: верхняя одежда, верхнее платье.

slovakaj

~i: obliecť, šatiť; ~o: časť odevu, šaty; ~ejo: garderóba, šatňa; mal~i: vyzliecť sa; labor~o: pracovné šaty; pied~o: topánky; sen~igi: vyzliecť sa; sub~o: spodná bielizeň; sur~o: odev; super~o: plášť.

tokiponaj

~o: len; ~aĵo: len.

turkaj

~i: giymek, giyinmek; ~o: elbise, giysi; ~ejo: vestiyer; ali~i: kılık değiştirmek; mal~i: soymak; sub~o: iç çamaşırı.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, la virineto de maro
2. La Nova Testamento, S. Mateo 25:35-36
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 65:13
4. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 35:26
5. Hjalmar Söderberg, trad. Sten Johansson: La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj, la bovinoj de la paroĥestro
6. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Reĝoj 10:22
7. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Neĝulino
8. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, dua libro, ĉapitro 24a
9. H. A. Luyken: Pro Iŝtar, ĉapitro 5a
10. Zhu Yuqi: Matena Melodio, 2005-09
11. J. H. Rosbach: La feliĉo, Norda Prismo, 1957:3, p. 163a-170a
12. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, la forgesita pipo
13. La Nova Testamento, S. Mateo 27:28
14. A. Puŝkin, trad. A. Korĵenkov: La pika damo, 2003-2010
15. Stellan Engholm: Infanoj en Torento, dua libro en la Torento-trilogio, unua parto, ĉapitro 1a
16. I. Efremov, trad. J. Finkel: Horo de Bovo, 2005
17. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 31
18. I. Lojko: kuleretoLudoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
19. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, , la porcio da glaciaĵo
20. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, galoŝoj de feliĉo

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas verkindiko en fonto.


[^Revo] [vest.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.38 2016/10/29 19:10:21 ]