tradukoj: be bg ca cs de en es fr hu it la nl pl pt ru sk sv

*vel/o PV

*velo Vikipedio

1.TEZ
SHI Granda forta tuko, fiksita ĉe masto kaj streĉita por kapti la venton: ferli, malferli, brajli, hisi la velojn; kvadrata, latina velo; nur unu velo estis levita, ĉar estis nenia bloveto [1].
2.TEZ
ANAFON=postpalato

veli

(ntr)
SHI Veturi per velpelata veturilo: du marojn inter kiuj staras Korint', mi velis [2].

velaroTEZ Vikipedio

SHI Tuto da veloj de ŝipo: veturi kun plena velaro [3].
HOM:velaro

Velaro [4] (Vel) Vikipedio

AST Sud-hemisfera stelfiguro (Vela).

antaŭvelo, frontveloTEZ

SHI Velo, fiksita ĉe la antaŭmasto: suprenlevinte la antaŭvelon kontraŭ la vento, ili sin direktis al la sablaĵo [5]. VD:ĵibo, stajvelo

bramveloTEZ

SHI Velo de brammasto, tria, kalkulante de malsupre.

bumbramvelo, reĝveloTEZ

SHI Kvara velo, kalkulante de malsupre.

ĉefvelo, grandveloTEZ

SHI Velo, fiksita ĉe la ĉefmasto.

flankveloTEZ

SHI Ekstra velo, kun trapeza formo, kiun oni metas flanke de rekta velo.

oblikva veloTEZ

SHI Velo, situanta laŭlonge de la ŝipo, ofte triangula.

rekta velo, kvadrata veloTEZ

SHI Rektangula velo, pendanta sur velstango, situanta transverse de la ŝipo.

skunveloTEZ

SHI Kvarangula oblikva velo, fiksita ĉe gafo.

stajveloTEZ

SHI Triangula oblikva velo, hisata laŭ stajo kaj situanta ĉe la pruo aŭ inter mastoj.

topveloTEZ

SHI Velo de topmasto, dua, kalkulante de malsupre: mia ŝipo [...] topvelon sian klinas pli malalten ol kilo [6].

velsonoTEZ

FON Konsonanto, produktata per fermo aŭ malvastigo de la buŝkanalo per alproksimigo de la langa dorso al la velo2 (k, g, ĥ).

tradukoj

anglaj

~o 1.: sail; V~aro : Vela; antaŭ~o, : foresail; bram~o: top-gallant; bumbram~o, : royal; ĉef~o, : main sail; flank~o: studding-sail; staj~o: staysail; top~o: top sail, tops'l.

belorusaj

~o 1.: ветразь; ~o 2.: мяккае паднябеньне (анат.); ~sono: вэлярны гук.

bulgaraj

~o: платно; ~aro : всички платна на един кораб; V~aro : Корабни платна (съзвездие); antaŭ~o, : фок, платно на предната мачта; rekta ~o, : право платно; skun~o: гафелно платно; staj~o: стаксел.

ĉeĥaj

~o: měkké patro, plachtovitá řasa, vélum, závoj; ~i: plachtit, plout pod plachtami; ~aro: plachtoví; bram~o: nadkošová plachta; top~o: svrchní stěžňová plachta.

francaj

~o 1.: voile (marine); ~o 2.: palais mou, voile du palais; ~i: faire voile; V~aro : Voiles; antaŭ~o, : foc, misaine; bram~o: perroquet; oblikva ~o: voile goélette; rekta ~o, : voile carré; ~sono: vélaire (subst.).

germanaj

~o 1.: Segel; antaŭ~o, : Fock, Focksegel; bram~o: Bramsegel; bumbram~o, : Royal; ĉef~o, : Großsegel; oblikva ~o: Gaffelsegel; rekta ~o, : Quersegel; staj~o: Flieger; top~o: Toppsegel, Marssegel; ~sono: Velar, Gaumensegellaut.

hispanaj

~o 1.: vela; ~sono: velar.

hungaraj

~o 1.: vitorla; ~o 2.: ínyvitorla, lágy íny, velum; antaŭ~o, : orrvitorla, előtörzsvitorla; bram~o: sudárvitorla; bumbram~o, : póznavitorla; ĉef~o, : főtörzsvitorla, fővitorla; flank~o: szárnyvitorla, toldatvitorla; oblikva ~o: élvitorla; rekta ~o, : keresztvitorla; skun~o: csonkavitorla, gaffvitorla; staj~o: tarcsvitorla, előkötél-vitorla; top~o: csúcsvitorla, derékvitorla; ~sono: veláris mássalhangzó, hátsó szájpadláshang.

italaj

~o 1.: vela; ~o 2.: velo, palato molle, palato posteriore; antaŭ~o, : fiocco (naut.); ĉef~o, : randa; rekta ~o, : vela quadra; skun~o: vela aurica; staj~o: vela di straglio.

katalunaj

~sono: velar.

latina/sciencaj

V~aro : Vela.

nederlandaj

~o 1.: zeil; bram~o: bramzeil; top~o: marszeil; ~sono: velaar, velair.

polaj

~o 1.: żagiel; ~o 2.: podniebienie miękkie.

portugalaj

~o 1.: vela; ~sono: velar.

rusaj

~o 1.: парус; ~o 2.: мягкое нёбо; ~aro : парусное вооружение, паруса (все на корабле), парусность (корабля); V~aro : Паруса (созвездие); antaŭ~o, : фок; bram~o: брамсель; bumbram~o, : бом-брамсель; ĉef~o, : грот (парус); flank~o: лисель; oblikva ~o: косой парус; rekta ~o, : прямой парус, поперечный парус; skun~o: гафельный парус; staj~o: стаксель; top~o: марсель, топсель; ~sono: велярный звук, задненёбный звук.

slovakaj

~o: dvadsať jedna, oko, velus; ~i: plachtiť (plachetnicou); ~aro: plachtovie; bram~o: košová plachta; top~o: plachta na sťažni s plošinkou.

svedaj

~o 1.: segel.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
2. J. Racine, trad. G. Lagrange: Fedra, 1991
3. La Nova Plena Ilustrita Vortaro, Artikolo „vel“
4. Galadí-Enríquez, David; Wandel, Amri: La kosmo kaj ni. Galaksioj, planedoj kaj vivo en la universo, FEL, Antverpeno, 2005
5. La Nova Testamento, La agoj 27:40
6. William Shakespeare, trad. Alfred E. Wackrill: La Venecia komercisto, akto 1a, sceno 1

~aro: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
bram~o: Mankas dua fontindiko.
bram~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
bumbram~o, : Mankas dua fontindiko.
bumbram~o, : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
ĉef~o, : Mankas dua fontindiko.
ĉef~o, : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
flank~o: Mankas dua fontindiko.
flank~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
oblikva ~o: Mankas dua fontindiko.
oblikva ~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
rekta ~o, : Mankas dua fontindiko.
rekta ~o, : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
skun~o: Mankas dua fontindiko.
skun~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
staj~o: Mankas dua fontindiko.
staj~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~sono: Mankas dua fontindiko.
~sono: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [vel.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.38 2017/05/31 09:10:19 ]