*tomb/o PV

*tombo  

Fosaĵo en tero aŭ ŝtona monumento, kien oni metas mortinton: kiel mortigitoj, kuŝantaj en la tombo [1]; (figure) la frunto kovriĝis per tomba palecoZ .
angle:
grave, tomb, vault
beloruse:
магіла
bulgare:
гроб
ĉeĥe:
hrobové místo
france:
tombe, tombeau
germane:
Grab
hispane:
tumba
hungare:
sír
katalune:
tomba, sepulcre
nederlande:
graf
pole:
grób, mogiła
portugale:
túmulo, tumba, jazigo, sepultura
rumane:
mormânt
ruse:
могила
slovake:
hrobové miesto

tombejo  

ARKI Loko destinita por enhavi plurajn aŭ multajn tombojn: „La Litomiŝla tombejo“ (romano de Karolo Piĉ) [2].
2. K. Piĉ: La Litomiŝla Tombejo, 1981
angle:
graveyard, cemetery, necropolis
beloruse:
могілкі
bulgare:
гробище
ĉeĥe:
hřbitov
france:
cimetière
germane:
Friedhof
hispane:
cementerio
hungare:
temető
katalune:
fossar, cementiri
nederlande:
begraafplaats
pole:
cmentarz
portugale:
cemitério
rumane:
cimitir
ruse:
кладбище
slovake:
cintorín

entombigi  

(tr)
Sepulti, metante en tombon: kiam Jesuo alvenis, li trovis lin jam kvar tagojn entombigita [3].
3. La Nova Testamento, S. Johano 11:17
angle:
entomb, bury (in grave), inter
beloruse:
хаваць (у магілу)
bulgare:
погребвам
ĉeĥe:
pohřbít, uložit do hrobu
france:
ensevelir (mettre en tombe), enterrer (mettre en tombe)
germane:
beerdigen
hispane:
enterrar (meter en una tumba), sepultar (meter en una tumba)
hungare:
eltemet
katalune:
sebollir, sepultar, enterrar
nederlande:
begraven
pole:
pochować (złożyć do grobu)
portugale:
enterrar, sepultar
ruse:
хоронить, похоронить
slovake:
pochovať

entombigo

Meto de ĉerko en tombon: li decidis veni al ŝia entombigo [4].
4. A. Puŝkin, trad. A. Korĵenkov: La pika damo, 2003-2010
ĉeĥe:
uložení do hrobu
france:
mise au tombeau
hispane:
entierro
pole:
pogrzeb, pochówek
slovake:
pochovanie, pohreb

administraj notoj

~o: Mankas verkindiko en fonto.