tradukoj: be bg br cs de en es fr hu nl pt ru sk

*mark/o

*marko  

1.  
Speciala signo metita sur io kaj servanta por rekonigi kaj distingigi ĝin: marko sur fotografaĵo, en libro; komerca marko, fabrikmarko.
2.
Objekto havanta specialan signon: poŝtmarko, ludmarko.

Rim.: Marko estas ankaŭ voknomo. Kelkaj monunuoj estas nomataj marko.

marki  

(tr)
Fari, meti markon sur io: marki per peco da kreto krucon sur la pordoZ; marki tolaĵon, paĝon, dehakotan arbon; marki krajone la komposterarojn.

brulmarki  

AGR Fari markon per brulanta feraĵo sur la haŭto de bruto, por indiki ties posedatecon.

brulmarko

AGR Signalo brulmarkita sur la haŭto de brutoj.

brulmarkilo

AGR Ilo uzata por brulmarki.

poŝtmarko, *signo de poŝto [1]

POSX Algluebla marko por poŝtaĵoj eldonita de poŝto, indikanta la pagitan afrankon: sur ĉiuj britaj poŝtmarkoj, oni aldonis la bildon de la reĝina kapo [2].

tradukoj

anglaj

~o: mark; brul~i: brand; brul~o: brand; brul~ilo: branding iron; poŝt~o, : postage stamp.

belorusaj

~o 1.: марка, адзнака, пазнака; ~o 2.: марка, маркіроўка; ~i: маркіраваць, адзначаць, пазначаць; brul~i: клеймаваць, кляйміць, таўраваць; brul~o: кляймо, таўро. poŝt~o: паштовая марка.

bretonaj

~o 1.: merk; ~i: merkañ. poŝt~o: timbr.

bulgaraj

~o: марка, знак, белязка; ~i: отбелязвам, означавам, маркирам; brul~i: жигосвам, клеймосвам; brul~o: клеймо; poŝt~o, : пощенска марка. poŝt~o: пощенска марка.

ĉeĥaj

~o: známka; ~o: névus, otisk, pohmožd�›nina, skvrna, znaménko; ~i: označit, poznamenat, zatrhnout, zaškrtnout, značit, značkovat; brul~i: vypálit značku; brul~o: vypálená značka.

francaj

~o 1.: marque, repère; ~i: marquer; brul~i: marquer au fer. poŝt~o: timbre(-poste).

germanaj

~o 1.: Marke, Markierung; ~o 2.: Marke, Markierung; ~i: markieren; brul~i: brandmarken; brul~o: Brandzeichen; brul~ilo: Brandeisen; poŝt~o, : Briefmarke. poŝt~o: Briefmarke.

hispanaj

~o 1.: marca; ~i: marcar; brul~i: marcar a fuego; brul~o: marca de fuego; brul~ilo: hierro de marcar a fuego (el ganado). poŝt~o: timbre, sello.

hungaraj

~o 1.: jegy, márka; ~o 2.: bélyeg; ~i: megjelöl, kijelöl; brul~i: megbélyegez; brul~o: billog; brul~ilo: bélyegzővas. poŝt~o: postabélyeg.

nederlandaj

~o 1.: merkteken; ~o 2.: zegel; ~i: aanduiden, aanstrepen; brul~i: brandmerken; brul~o: brandmerk; brul~ilo: schroei-ijzer. poŝt~o: postzegel.

portugalaj

~o 1.: marca; ~i: marcar; brul~i: marcar a fogo; brul~o: marca de fogo; brul~ilo: marcador. poŝt~o: marca, selo.

rusaj

~o 1.: марка, метка; ~o: марка; ~i: метить, отметить, пометить, помечать, маркировать; brul~i: клеймить; brul~o: клеймо, тавро; brul~ilo: клеймо. poŝt~o: почтовая марка.

slovakaj

~o: návesť, označenie, štítok; ~i: značiť, značkovať; brul~i: vypáliť značku; brul~o: vypálená značka.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, sign'o de poŝt'o
2. H. Palmer: Pri Ĝoli Roĝar, Monato, 2009:02, p. 7a

~o: Mankas dua fontindiko.
~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~i: Mankas dua fontindiko.
~i: Mankas verkindiko en fonto.
brul~i: Mankas fontindiko.
brul~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
brul~o: Mankas fontindiko.
brul~o: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
brul~ilo: Mankas fontindiko.
brul~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | mark.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.36 2018/04/09 13:10:15