*gorĝ/o UV
*gorĝo
- Interna kava parto de la kolo, per kiu oni glutas kaj spiras: teni iun ĉe la gorĝo; gorĝpremi iun (gorĝpreme sufoke mortigi); nia veturigisto komencis kriegi el la tuta gorĝo [1]. vi metu tranĉilon al via gorĝo se vi estas avidulo [2]; la mieltavolo estas dolĉa por via gorĝo [3]; Kluttig malfermis la buŝon, lia gorĝnodo (kp gorĝopomo, adampomo) leviĝis [4]; (figure) la morto jam tenas lin ĉe la gorĝo; ĝi jam staras al mi en la gorĝo (tedegas min) PrV .
1.
Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 3, anekdotoj
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 23:2
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 24:13
4. Sceno el la filmo „Nuda inter lupoj“, Paco (Germana Eldono) , 1972, p.21
2. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 23:2
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 24:13
4. Sceno el la filmo „Nuda inter lupoj“, Paco (Germana Eldono) , 1972, p.21
- angle:
- throat
- beloruse:
- горла
- ĉine:
- 吭 [háng], 咙 [lóng], 哙 [kuài], 喉 [hóu]
- france:
- gorge (anat.)
- germane:
- Gurgel, Rachen ~nodo: Adamsafel.
- hispane:
- garganta
- hungare:
- torok
- indonezie:
- tenggorokan
- japane:
- のど, のど首 [のどくび], 咽喉 [いんこう], 峡谷 [きょうこく], 山間の狭い道 [さんかんのせまいどう], 狭い湾口 [せまいわんこう]
- nederlande:
- keel
- pole:
- gardło
- portugale:
- garganta, goela
- ruse:
- горло
- tibete:
- རོང་
- turke:
- boğaz(anatomi)
- ukraine:
- горло, гортань, шийка (пляшки)
engorĝiĝi
(ntr)
- Eniĝi, resti en la gorĝo: ankoraŭ nun, kiam ni parolas pri ĝi, okazas ke la koro bategas, la okulo ploretas kaj la voĉo engorĝiĝas [5].
5.
Valdemar Langlet: Vojaĝimpresoj, impresoj de svedoj, vojaĝantaj
en
Rusujo
- angle:
- get stuck in the throat
- beloruse:
- стаяць у горле
- france:
- rester dans la gorge, s'enrouer (voix)
- nederlande:
- in de keel blijven steken
- pole:
- stanąć w gardle
- turke:
- boğazında kalmak
plengorĝe
- (figure) Plenvoĉe: trupeto da viglaj gejunuloj, kiuj plengorĝe kantis [6]; li estas tre gaja, eĉ petolema, ridegas brue, plengorĝe [7].
6.
Hans Weinhengst: Tur-Strato 4,
Fadedpage
7. L. Banmer: E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, antaŭparolo
7. L. Banmer: E. Lanti: Vortoj de k-do Lanti, antaŭparolo
- angle:
- full-throated
- beloruse:
- на ўсё горла
- france:
- à pleine gorge
- germane:
- lauthals
- japane:
- 大声で [おおごえで]
- nederlande:
- uit volle borst
- pole:
- pełnym głosem
- ruse:
- во всё горло
- ukraine:
- на ціле/повне горло
ruĝgorĝulo [8]
- Birdo, specio (Erithacus rubecula) el la familio muŝkaptuledoj (Muscicapidae), kun ruĝkolora kolo: gorĝoj vigle defendas sian ĉasteritorion kie ili trovas insektojn por sin nutri; la Eŭropa ruĝgorĝulo estis unu el multaj specioj originale priskribitaj de Linnaeus en sia verko de la 18a jarcento [9].
8.
Komunlingvaj
nomoj de eŭropaj birdoj
9. Vikipedio, Ruĝgorĝulo
10. Francis C. Franklin, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Erithacus_rubecula_with_cocked_head.jpg
9. Vikipedio, Ruĝgorĝulo
10. Francis C. Franklin, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Erithacus_rubecula_with_cocked_head.jpg
- angle:
- (European) robin
- beloruse:
- чырвонашыйка
- ĉine:
- 欧洲知更鸟 [ōuzhōuzhīgèngniǎo], 知更鳥 [zhīgēngniǎo]
- france:
- rouge-gorge
- germane:
- Rotkehlchen
- hispane:
- petirrojo
- japane:
- ヨーロッパコマドリ, ロビン
- latinece:
- Erithacus rubecula Muscicapidae
- pole:
- rudzik zwyczajny, raszka
- ukraine:
- вільшанка, рідше малинівка
tralavi la gorĝon
PrV
- (frazaĵo) Trinki ion, precipe drinki: nu, mi ne diru ebriiĝi, sed tamen mi bone tralavos la gorĝon [11].
11.
B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, tria libro, ĉapitro
47a
- angle:
- (fig.) have an (alcoholic) drink
- beloruse:
- прамачыць горла
- france:
- se rincer la dalle
- germane:
- die Kehle durchspülen
- nederlande:
- je keel spoelen (drinken)
- pole:
- przepłukać gardło
- ruse:
- промочить горло
administraj notoj
ruĝ~ulo
:
Mankas verkindiko en fonto.