tradukoj: be bg cs de en es fr hu nl pt ru sk

*flirt/i Fab1

*flirti  

(ntr)
1.
Delikate moviĝi en la aero tien kaj reen, flugi ĉirkaŭ io tien kaj returnen: blankaj kurtenoj flirtis ĉe la malfermitaj fenestroj [1]; [la] mantelo flirtis en la vento [2]; la korporacia standardo flirtis antaŭ la domo [3]; ĉiam flirtis la ruĝa flago kun la blanka kruco [4]; gaje flirtanta plumaĵo [5]; alaŭdo leviĝis al la ĉielo kaj flirtante per la flugiloj [6]; flirtis kaj svarmis internen ĉiuj birdetoj [7]; papilioj flirtas apud via buŝo [8]; ĉevaloj kun flirtantaj kolharoj [9]; la nigraj bukloj flirtis senĝene sur la frunto kaj nuko IK ; [jen] via facila flugetanta irado, nenia dancistino povos flirtadi tiel gracie kiel vi [10]; tra la branĉoj flirtadis sunradio; la flamoj flirtis (flagris); lasi flirti siajn rigardojn.
2.  
Amindumi kvazaŭ flugetante de unu al alia kaj ne celante edziĝon: ambaŭseksema knab(in)o dum duono de la tago […] flirtas kun grupo de knaboj, la alian tempon aliloke kun inoj [11]; knabino ekzemple de Mez-Oriento eĉ flirtas per levo de sia granda, brodita ŝalo [12]; ŝi havas sian preferatan flirtanton. VD:koketi, papilii

flirto  

Amindumo: brazila sinjorino […] antaŭ kvindek jaroj havis tutsemajnan flirton kun la leŭtenanto de usona veselo, ankrita en Rio-de-Ĵanejro [13].

flirtemaZ

1.
Volonte flirtanta.
2.
(figure) Malkonstanta, malserioza: flirtema adoranto de inoj plej diversaj [14]; kiel flirtemas publika opinio [15]!

ĉirkaŭflirti  

(tr)
Flirti ĉirkaŭ: ŝi estas ĉirkaŭflirtata de siaj longaj haroj kaj de sia verda tuko; ĉirkaŭflatadi kaj ĉirkaŭflirtadi iun PrV .

tradukoj

anglaj

~i: flirt.

belorusaj

~i 1.: пырхаць, лётаць; ~i 2.: фліртаваць, заляцацца.

bulgaraj

~i 2.: флиртувам.

ĉeĥaj

~i: poletovat, třepetat, vlát; ~ema: poletavý, záletný.

francaj

~i 1.: virevolter, voleter, voltiger; ~i 2.: flirter, coqueter, faire la cour, draguer; ~o: flirt; ~ema: dragueur, flirteur, frivole, inconstant, versatile; ĉirkaŭ~i: virevolter, voleter, voltiger. ĉirkaŭ~adi: poursuivre, être empressé.

germanaj

~i 1.: flattern; ~i 2.: flirten; ~o : Flirt; ~ema: flatterhaft; ĉirkaŭ~i: umflattern, umflirten.

hispanaj

~i 1.: revolotear, ondear, aletear; ~i 2.: coquetear, flirtear, ligar; ~o: amorío, aventura, ligue; ~ema: ligón, conquistador (de corazones); ĉirkaŭ~i: revolotear. ĉirkaŭ~adi: perseguir deseoso.

hungaraj

~i 1.: repdes, lobog; ~i 2.: kacérkodik, flörtöl.

nederlandaj

~i 1.: wapperen; ~i 2.: flirten; ~ema: flirtziek.

portugalaj

~i 1.: esvoaçar, flutuar, tremular, adejar, voejar, borboletear; ~i 2.: flertar, namorar, namoricar, galantear, fazer a corte a.

rusaj

~i 1.: порхать; ~i 2.: флиртовать.

slovakaj

~i: poletovať, trepotať, viať; ~ema: prelietavý, záletný.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ekzistas diferenco
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Io
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sambuka virineto
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malgranda Tuk
6. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XXIII
7. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Cindrulino
8. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro VI
9. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
10. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
11. Monato, , Marko Naoki Lins: Torturado televida, 2005
12. Monato, , Husejn Al-Amily: La vualo, romantika kaj erotika, 2007
13. G. Silfer: Dato neglektita survoje al Pac-Nobelo, Heroldo de Esperanto, 2008:13
14. J. Racine, trad. G. Lagrange: Fedra, 1991
15. Monato, , Paul Gubbins: Taglibro de l' milito ... el la lando de Ŝekspiro (3), 2003

~ema: Mankas verkindiko en fonto.


ℛevo | datumprotekto | flirt.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.29 2019/11/17 15:10:15