*edz/o PV

*edzo

GEN Viro laŭleĝe ligita kun alia homo por kunvivado kaj fondo de familio: sed al sia edzo Nabal ŝi nenion diris [1].
angle:
husband
beloruse:
муж
bulgare:
съпруг, мъж
ĉeĥe:
choť, manžel, muž
ĉine:
丈夫 [zhàngfu], 夫 [fū], 先生 [xiānshēng], 良人 [liángrén], 先生 [xiānsheng], 愛人 [àirén]
france:
époux (mari), mari
germane:
Ehemann, Gatte, Gemahl, Mann
hispane:
marido, esposo, cónyuge
hungare:
férj
ide:
spozulo
indonezie:
laki, suami
japane:
[つま]
kurde:
bijin
nederlande:
echtgenoot, man (echtgenoot)
pole:
mąż, małżonek
portugale:
marido, esposo, cônjuge
ruse:
муж, супруг
slovake:
manžel
slovene:
mož, soprog
svahile:
mume
tibete:
ཁྱོ་ག་
tokipone:
mije
turke:
koca, eş, evli
ukraine:
чоловік (у шлюбі)
volapuke:
himatan

edzino

GEN Virino laŭleĝe ligita kun alia homo por kunvivado kaj fondo de familio: Reĥabeam prenis al si kiel edzinon Maĥalaton [2]; eliris Noa kaj liaj filoj kaj lia edzino kaj la edzinoj de liaj filoj kune kun li [3]; amu edzinon plej kore, sed tenu ŝin bonmore PrV ; edzin' admirata ‐ edzo malsata PrV ; edzo kaj edzino estas geedzoj.
afrikanse:
vrou
albane:
gruaja
amhare:
ሚስት
angle:
wife
arabe:
زوجة
armene:
կին
azerbajĝane:
arvad
beloruse:
жонка
bengale:
স্ত্রী
birme:
ဇနီး
bosne:
supruga
bulgare:
съпруга, жена
ĉeĥe:
manželka, paní, žena
ĉine:
媳儿 [xír], 太太 [tàitai], 妇人 [fùrén], 內助 [nèizhù], 老婆 [lǎopo], 妻 [qī], 媳妇 [xífù], 嫡配 [dípèi], 家室 [jiāshì], 伉 [kàng], 妇 [fù]
dane:
kone
estone:
naine
eŭske:
emaztea
filipine:
asawa
france:
épouse, femme (épouse)
galege:
esposa
germane:
Ehefrau, Gattin, Gemahlin, Frau
guĝarate:
પત્ની
haitie:
madanm
haŭse:
matarsa
hebree:
בת זוג, רעיה
hinde:
पत्नी
hispane:
esposa, mujer, cónyuge
hungare:
feleség
ide:
spozino
igbe:
nwunye
indonezie:
bini, istri
irlande:
bean chéile
islande:
kona
japane:
[つま]
jave:
bojo
jide:
פרוי
jorube:
iyawo
kanare:
ಪತ್ನಿ
kartvele:
ცოლი
kazaĥe:
әйел
kimre:
gwraig
kirgize:
аял
kmere:
ប្រពន្ធ
koree:
아내
korsike:
moglia
kose:
inkosikazi
kroate:
žena
kurde:
bimêr
latine:
uxorem
latve:
sieva
laŭe:
ພັນລະຍາຂອງ
litove:
žmona
makedone:
сопруга
malagase:
vadiny
malaje:
isteri
malajalame:
ഭാര്യ
malte:
mara
maorie:
wahine
marate:
पत्नी
monge:
tus poj niam
mongole:
эхнэр
nederlande:
echtgenote, vrouw (echtgenote)
nepale:
पत्नी
njanĝe:
mkazi
okcidentfrise:
frou
panĝabe:
ਪਤਨੀ ਨੂੰ
paŝtue:
ښځه
pole:
żona, małżonka
portugale:
mulher (esposa), esposa, cônjuge
ruande:
umugore
ruse:
жена, супруга
samoe:
toalua
sinde:
زال
sinhale:
බිරිඳ
skotgaele:
bhean
slovake:
manželka
slovene:
žena, soproga
somale:
xaaskiisa
ŝone:
mukadzi
sote:
mosali oa
sunde:
pamajikan
svahile:
mke
taĝike:
зани
taje:
ภรรยา
tamile:
மனைவி
tatare:
хатыны
telugue:
భార్య
tibete:
སྐྱེས་དམན་
tokipone:
meli
turke:
karı, eş, evli
ukraine:
дружина
urdue:
بیوی
uzbeke:
rafiqa
vjetname:
vợ
volapuke:
jimatan
zulue:
umkakho

edzigi

1.
Fari iun edzo per laŭleĝa aŭ religia ligo: oni edzigu la knabon kun la princino [4]; ĉu li jam estas edzigita FK ? se li estas edzigita, tiam lia edzino eliru kune kun li [5].
2.
Doni kiel edzon: la familio volis edzigi lin al unu kuzino, kies firma karaktero estis bone konata [6].
4. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Tri oraj haroj de la diablo
5. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 21:3
6. G. Waringhien: Paŭlo Verlaine, Nica Literatura Revuo, 1957-11 ĝis 13 (3:2)
angle:
marry
beloruse:
1. узяць за мужа 2. ажаніць
ĉeĥe:
oddat (s někým), oženit, ženit
ĉine:
2. 举办婚礼 [jǔbànhūnlǐ]
france:
1. marier (prendre en mariage), épouser, prendre en mariage 2. marier (donner en mariage), donner en mariage
germane:
1. heiraten 2. verheiraten, vermählen
hispane:
casar (a un hombre)
hungare:
1. elvesz (férjül/feleségül) 2. megházasít (férfit/nőt), hozzáad (férjül/nőül)
indonezie:
1. menikahi, mengawini, mempersuami 2. menikahkan, mengawinkan, mempersuamikan
japane:
結婚させる [けっこんさせる], 婿にやる [むこにやる], 夫にする [おっとにする]
nederlande:
uithuwelijken
pole:
żenić, ożenić, swatać, wyswatać
ruse:
женить
slovake:
oženiť (z niekým)
turke:
1. evlendirmek
ukraine:
женити

edziga

1.
Rilata al edzigo: edziga promeso BdV .
2.
(evitinde) Geedziĝa: interedziga ceremonio [7]; la formulon edziga BdV ; la junulino metis sur la fingron la edzigan ringon Marta .
angle:
marriage
beloruse:
шлюбны, вясельны
germane:
Ehe-, , Heirats-
indonezie:
pernikahan, perkawinan
pole:
weselny, ślubny
ruse:
брачный

edzinigi

1.
Fari iun ies edzino per laŭleĝa aŭ religia ligo: ŝiaj gepatroj volis ŝin edzinigi kun alia persono [8]; tial la onklino konstante paroladis: al Eminjo mi donos bonan edukon kaj poste mi ŝin bone edzinigos Marta ; li havis tridek filojn, kaj tridek filinojn li edzinigis eksteren, kaj tridek filinojn li prenis el ekstere por siaj filoj [9]; prenu edzinojn por viaj filoj kaj edzinigu viajn filinojn, por ke ili nasku filojn kaj filinojn [10]; edzigu filon, kiam vi volas ‐ edzinigu filinon, kiam vi povas PrV ; Temistoklo edzinigis sian filinon je homo tre bona, sed malriĉa FK .
2.
Edziĝi al iu: donu mian edzinon Miĥal, kiun mi edzinigis al mi per cent prepucioj de Filiŝtoj [11]; memkompreneble mi edzinigis ŝin al mi [12]; mi edzinigis al mi tri reĝidinojn de orientaj regnoj [13].
Rim.: Tia uzo postulas malimplican refleksivan komplementon: edzinigi iun al si, kaj povas havi aktivan, eventuale eĉ iom perfortan nuancon. Pli normala dirmaniero estas la pli simpla „edziĝi al iu“ aŭ „sin edzigi al iu“.
8. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, §39.
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Juĝistoj 12:9
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 29:6
11. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, II. Samuel 3:14
12. Sándor Szathmári: Satiraj rakontoj, Tria preĝo de Pygmalion
13. K. Čapek, trad. J. Vondroušek: Aleksandro la Granda, Libro de apokrifoj, 1969
angle:
marry
beloruse:
1. выдаць замуж 2. узяць за жонку
ĉeĥe:
provdat (za někoho), vdát
france:
1. marier (donner en mariage), donner en mariage 2. marier (prendre en mariage), épouser, prendre en mariage
germane:
1. verheiraten, vermählen 2. heiraten
hispane:
1. casar (a una mujer)
hungare:
1. megházasít (férfit/nőt), hozzáad (férjül/nőül) 2. elvesz (férjül/feleségül)
indonezie:
1. menikahkan, mengawinkan, memperistrikan 2. menikah, kawin, memperistri
japane:
結婚させる [けっこんさせる], 嫁にやる [よめにやる], 妻にする [つまにする]
nederlande:
uithuwelijken
pole:
1. wydać za mąż, wyswatać 2. brać za żonę, pojmować za żonę
ruse:
1. выдать замуж 2. взять в жёны
slovake:
vydať (za niekoho)
ukraine:
видавати заміж

*edziĝi [14]

(kun, al)
1.
Iĝi edzo: la reĝido […] forkondukis ŝin al la palaco de sia patro […], kie li edziĝis je ŝi [15].
2.
Iĝi geedzo: la edziĝa ceremonio havos lokon post kelke da tagoj [16]; ĉu vi aŭdis, ke prostituitino foje edziĝis al bazarulo kaj li sukcesis treni ŝin malsupren ĝis sia propra nivelo? [17]; nur 12% estis virgaj kiam ili edziĝis [18]; en 1529 ŝi edziĝis al Edward Borough [19]; unue ŝi edziĝis al Harald Grenske [20].
14. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Universala Vortaro, edz'iĝ'i
15. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 23
16. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro XII
17. C. Rossetti: Kredu min, sinjorino!, 1950
18. Klivon: Iama fashista soldato nun estas papo -- Belege! , soc.culture.esperanto, 2005-05-15
19. Catherine Parr, Vikipedio
20. Asta Gudbrandsdatter, Vikipedio
angle:
get married
beloruse:
ажаніцца, пабрацца (з кімсьці)
ĉine:
[gēn], 婚 [hūn], 結婚 [jiéhūn], 結親 [jiéqīn], 婚配 [hūnpèi]
france:
épouser, se marier
germane:
heiraten
hebree:
להתחתן
hispane:
casarse
hungare:
hozzámegy (férjül/nőül), megnősül, férjhez megy, megházasodik
indonezie:
menikah, kawin
japane:
結婚する [けっこんする]
nederlande:
huwen, trouwen
pole:
żenić się, ożenić się
ruse:
жениться
tibete:
ཆང་ས་རྒྱག་
turke:
evlenmek
ukraine:
одружитися, оженитися

edziniĝi

(kun, al)
Iĝi edzino: ŝi edziniĝis kun sia kuzo [21]; filino de pastro edziniĝis kun viro laika [22]; kiam filino edziniĝis, multaj fianĉoj troviĝas PrV .
angle:
get married
beloruse:
выйсьці замуж, пабрацца (з кімсьці)
ĉine:
[hūn], 跟 [gēn], 結親 [jiéqīn], 婚配 [hūnpèi], 結婚 [jiéhūn]
france:
épouser, se marier
germane:
heiraten
hebree:
להתחתן
hispane:
casarse (una mujer)
hungare:
hozzámegy (férjül/nőül), megnősül, férjhez megy, megházasodik
indonezie:
menikah, kawin
japane:
結婚する [けっこんする]
nederlande:
huwen, trouwen
pole:
wychodzić za mąż
ruse:
выйти замуж
ukraine:
вийти заміж

edziĝo

1.
Laŭleĝa ligo de du homoj: edziĝo laŭ koro, laŭ la kvanto da oro PrV ; li faris al la reĝidino edziĝopeton, kaj ŝi tuj diris jes (mano) [23]; edziĝo pro amo flamanta al sako sonanta PrV ; fianĉiĝo ne estas edziĝo PrV ; de edziĝo tro malfrua orfoj naskiĝas PrV ; malsamranga edziĝo (mezalianco); edziĝofesto [24].
2.
KRI Sakramento, kiu sanktigas la unuigon de du homoj kaj havigas al ili dian helpon por kristane vivi. SIN:matrimonio
angle:
marriage, wedding ~iĝofesto: wedding. 2. Holy Matrimony
beloruse:
шлюб ~iĝofesto: вясельле.
ĉine:
婚嫁 [hūnjià], 婚事 [hūnshì], 嫁娶 [jiàqǔ], 亲事 [qīnshì]
france:
mariage, noces (mariage) ~iĝofesto: noce.
germane:
Heirat, Vermählung
hebree:
חֲתוּנָה
hispane:
casamiento (desde la perspectiva del hombre), hacerse esposo ~iĝofesto: fiesta de bodas.
hungare:
házasság (szentség) ~iĝofesto: házasodás.
indonezie:
pernikahan, perkawinan ~iĝofesto: pesta pernikahan, pesta perkawinan. 2. pemberkatan nikah
japane:
結婚 [けっこん]
nederlande:
huwelijk ~iĝofesto: huwelijksfeest.
pole:
ślub ~iĝofesto: wesele.
ruse:
женитьба, вступление в брак, бракосочетание ~iĝofesto: свадьба.
turke:
~iĝofesto: düğün.
ukraine:
одруження (чоловіка), шлюб

*edzeco[25]

Stato de geedzoj: [la] ligo de edzeco [26]; la tuta nia edzeco estis neinterrompita dancado FK ; la bela junulino troviĝis en la plena aŭreolo de la edzeco [27]; la formo lin senprudentigis, li rigardis la ŝelon kaj ne la kernon, kaj tio estas […] granda malfeliĉo en la edzeco [28].
angle:
marriage
beloruse:
шлюб
ĉeĥe:
manželství
ĉine:
婚姻关系 [hūnyīnguānxi], 婚姻联结 [hūnyīnliánjié], 婚姻生活 [hūnyīnshēnghuó]
france:
mariage (état)), union (conjugale)
germane:
Ehe
hebree:
נישואים
hispane:
matrimonio (estado)
hungare:
házasság (állapot)
indonezie:
pernikahan, perkawinan
japane:
夫であること [おっとであること], 結婚生活 [けっこんせいかつ]
pole:
małżeństwo
ruse:
супружество, брак
slovake:
manželstvo
ukraine:
шлюб

edzeca

Rilata al edzeco: la edzeca ĵuro [29]; Stella, vi estis do la serpento en mia edzeca paradizo FK ; edzeca (laŭleĝa) infano.
angle:
marital
beloruse:
шлюбны
ĉeĥe:
manželský (dítě)
ĉine:
夫妇间 [fūfùjiān], 婚生 [hūnshēng]
france:
conjugal
germane:
ehelich
hebree:
נָשׂוּי
hispane:
matrimonial
hungare:
házassági
indonezie:
marital
nederlande:
huwelijks-
pole:
małżeński, matrymonialny
ruse:
супружеский , брачный
slovake:
manželské

geedzoj

GEN Edzo(j) kaj edzino(j): ili estas edzo kaj edzino (geedzoj); se geedzoj sin batas, fremdulo restu flanke PrV ; la maljunaj geedzoj sidis ĉe sia vespermanĝo [30]; geedza paro [31]; devoj kaj rajtoj de la geedza stato [32].
30. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Malnova strata lanterno
31. Evgeni Georgiev: Ekspozicio de famaj artistoj, Monato, 2000/07, p. 15
32. Gerrit Berveling: Edziĝoj ankaŭ por samseksaj paroj, Monato, 2000/12, p. 14
angle:
spouse, husband and wife, husbands and wives
beloruse:
сужэнцы, муж і жонка
ĉine:
夫妇 [fūfù], 夫妻 [fūqī]
germane:
Eheleute
ide:
gespozi
indonezie:
pasutri, pasangan suami istri, suami istri
japane:
夫妻 [ふさい], 夫婦 [めおと]
ukraine:
подружжя, чоловік і жінка

geedzo

(malofte)
GEN Homo laŭleĝe ligita kun alia homo por kunvivado kaj fondo de familio; spozo: la unua afero, kiun faras ĉiu sklavino kiam ŝi aliĝas al nova domanaro, estas informiĝi, kiu estas geedzo de kiu [33]; kiel perdo de geedzo pro morto [34].
Rim.: Ĉi tiu uzo devias de la tradicia uzo, kaj ne ĉiuj esperantistoj akceptas ĝin. Vidu la duan sencon de ge-.
33. Anna Löwenstein: La Ŝtona Urbo, jaro 1999a
34. Aflikto, Vikipedio
angle:
spouse
beloruse:
сужэнец
dane:
ægtefælle
finne:
puoliso, aviopuoliso
germane:
Ehepartner
hungare:
házastárs
ide:
spozo
indonezie:
pasangan
koree:
배우자
nederlande:
huwelijkspartner, echtgenoot
norvege:
ektefelle, ektemake
okcidentfrise:
houlikspartner, oarehelte
perse:
همسر
turke:
volapuke:
matan

geedziĝi, kunedziĝi, interedziĝi

GEN Iĝi geedzoj: ŝi ne volas interedziĝi kun la enuiga talpo [35]; 1105 paroj geedziĝis sub ŝia svatado [36]; ne gravas kiom malproksimaj ili estas, […] fine ili havas la ŝancon geedziĝi [37].
angle:
get married
beloruse:
пажаніцца
ĉine:
[gēn], 婚 [hūn], 結親 [jiéqīn], 婚配 [hūnpèi]
france:
se marier
germane:
heiraten
hispane:
casarse (desde la perspectiva de la pareja), hacerse esposos
hungare:
összeházasodik
indonezie:
menikah, kawin
japane:
結婚する [けっこんする]
nederlande:
huwen
pole:
pobierać się, brać ślub
ruse:
пожениться

eksedziĝi, eksedziniĝi, eksgeedziĝi

Divorci: eksedziĝi je iu; fine eksedziĝis Antono kaj Helen' FK ; mi ne vivus plu kun vi, eksedziĝus kaj prenus alian edzinon [38].
angle:
divorce
beloruse:
разводзіцца, разжэньвацца
ĉeĥe:
rozvést se
france:
divorcer
germane:
sich scheiden lassen
hispane:
divorciarse
hungare:
elválik (házastárstól)
indonezie:
bercerai
japane:
離婚する [りこんする]
nederlande:
scheiden (huwelijk)
pole:
rozwodzić się, brać rozwód
ruse:
развестись
slovake:
rozviesť sa
turke:
boşanmak

eksedziĝo, eksedziniĝo, eksgeedziĝo

Divorco: mi petos eksedziĝon FK .
angle:
divorce
beloruse:
развод
bulgare:
развод
france:
divorce
germane:
Scheidung
indonezie:
perceraian, talak
japane:
離婚 [りこん]
pole:
rozwód
ukraine:
розлучення

kromedzino

GEN Plia edzino apud la regula unua: mian edzedzinon ili turmentis tiel, ke ŝi mortis [39]; ĉiu ja scias, ke mi estas naskita de kromedzino [40].
angle:
concubine, secondary wife
beloruse:
другая, трэцяя і да г. п. жонка ў палігамным шлюбе
ĉeĥe:
v polygamním systému druhá a další manželka
ĉine:
小奶奶 [xiǎonǎinǎi]
france:
concubine (polygamie)
germane:
Nebenfrau
hebree:
פִּילֶגֶשׁ
hispane:
esposa secundaria
indonezie:
gundik, selir
japane:
めかけ
pole:
druga żona
rumane:
soția (poligamia)
ruse:
младшая жена
slovake:
v polygamnom systéme druhá manželka
ukraine:
друга (третя і т.д.) жінка (у полігамії), коханка

novedzo

Ĵus edziĝinta viro: la gepatroj de la novedzo […] devas alporti oraĵojn kaj vestaĵojn por sia bofilino [41].
41. Saeed: Silenti signifas konsenti, en: Vivprotokoloj, 2009
angle:
newlywed, bridegroom, groom
beloruse:
наважэнец, маладажон
ĉeĥe:
novomanžel
ĉine:
新郎 [xīnláng]
germane:
Bräutigam
hebree:
חָתָן
hispane:
recién casado
indonezie:
pengantin baru
japane:
新郎 [しんろう], 花婿 [はなむこ]
pole:
pan młody, nowożeniec
ruse:
новобрачный, молодожён
slovake:
novo ženáč, novomanžel
ukraine:
молодий (ім.)

novedzino

Ĵus edziniĝinta virino: „kisu la novedzinon!“ Vilĉjo tondris, kaj Sturges Owen ne havis la forton malobei [42]
42. J. London, trad. R. Rossetti: Dio de liaj prapatroj, Nica Literatura Revuo, 1956-03 ĝis 04 (1:4)
angle:
newlywed, bride
beloruse:
наважэніца, маладая
ĉeĥe:
novomanželka
ĉine:
新娘 [xīnniáng], 未婚妻 [wèihūnqī]
germane:
Braut
hebree:
כַּלָה
hispane:
recién casada
indonezie:
pengantin baru
japane:
新婦 [しんぷ], 新妻 [にいづま], 花嫁 [はなよめ]
pole:
panna młoda
ruse:
новобрачная, молодая
slovake:
novomanželka
ukraine:
молода (ім.), молодиця

novgeedzoj

Ĵuse geedziĝinta paro, novedzo kaj novedzino: du monatojn post tio la novgeedzoj forveturis el Ruslando [43].
43. A. Korĵenkov: Enkonduko al „Krimo kaj puno“ de F. Dostojevskij, 1993
angle:
newlyweds
beloruse:
наважэнцы
ĉeĥe:
novomanželé
ĉine:
新郎和新娘 [xīnlánghéxīnniáng], 未婚夫妇 [wèihūnfūfù]
germane:
Neuvermählte
hebree:
שֶׁזֶה עַתָה נִשׂאוּ
hispane:
recién casados
indonezie:
pengantin baru
pole:
państwo młodzi, nowożeńcy
ruse:
новобрачные, молодожёны
slovake:
novomanželia

pluredzeco

GEN Poliandrio: kvankam multaj sektoj subtenas pluredzinecon, ili ne subtenas pluredzecon [44].
44. Jonatan: Viaj infanoj estas niaj, 2008-04-19
angle:
polyandry
beloruse:
паліандрыя
ĉeĥe:
mnohomužství, polyandrie
ĉine:
一妻多夫制 [yīqīduōfūzhì]
france:
polyandrie
germane:
Polyandrie, Vielmännerei
hispane:
poliandria
indonezie:
poliandri
japane:
一妻多夫 [いっさいたふ]
slovake:
mnohomužstvo, plyandria

pluredzineco

GEN Poliginio: pluredzineco ekzistas en muslimaj landoj [45].
45. W. Auld: Pri la tradukado de poezio, Heroldo de Esperanto, 1964-10 ĝis 11
angle:
polygyny
beloruse:
палігінія
ĉeĥe:
mnohoženství, polygamie
ĉine:
一夫多妻 [yīfūduōqī], 多妻主義 [duōqīzhǔyì]
france:
polygynie
germane:
Polygynie, Vielweiberei
hispane:
poliginia
indonezie:
poligini
japane:
一夫多妻 [いっぷたさい]
slovake:
mnohoženstvo, polygamia
ukraine:
полігамія, багатошлюбність

plurgeedzeco

GEN Poligamio: la katolikisma eklezio permesas la edzecon de pastroj kaj la plurgeedzecon de konvertitoj en esceptaj okazoj [46].
46. M. Rauhamaa: Hipokritado, 2006-02-12
angle:
polygamy
beloruse:
палігамія
france:
polygamie
germane:
Mehrehe, Vielehe, Polygamie
hispane:
poligamia
indonezie:
poligami

provedziĝo

PIV1
Tempo de seksa kunvivado antaŭ la edziĝo: provedziĝon oni celebras dum komuna eŭkaristio [47]. VD:fianĉiĝo
angle:
trial marriage
beloruse:
сужыцьце перад шлюбам
france:
mariage à l'essai
germane:
Probeehe, Wilde Ehe
indonezie:
pernikahan percobaan, perkawinan percobaan
pole:
życie przedmałżeńskie, życie na "kocią łapę"

senedzeco, senedzineco

Stato de homo vivanta sen edzo aŭ edzino; fraŭleco: la senedzeco de kristanaj pastroj [48].
angle:
bachelorhood, unmarried state, (the state of) being unwed
beloruse:
бясшлюбнасьць
france:
célibat
germane:
Ledigkeit
hebree:
רווקות
hispane:
soltería
indonezie:
selibat
japane:
独身 [どくしん]
nederlande:
celibaat
pole:
bezżeństwo, celibat, (staro)panieństwo
ruse:
безбрачие
ukraine:
безшлюбність, незаміжжя

administraj notoj