vaĉ/i SPV

vaĉi

(malofte) (ntr)
MAR Gvati, deĵore observi: ni tri viroj, kiuj loĝis en tiu kupeo, ĉiuj samtempe vaĉis, tiel, ke ni ĉiuj en la sama tempo devis vesti kaj malvesti nin en tiu ĉambro [1]; sur la antaŭferdeko staris la vaĉanaroj, kiuj havis liberan tempon [2]; do la ratvaĉo (de noktomezo ĝis la 4a horo, ankaŭ hunda vaĉo), tio ja antaŭvideblis [3]; li indikis la paŝojn tenante la takton per metronomo, sub la afabla vaĉo de Úrsula, kiu eĉ ne unu momenton forlasis la ĉambron dum ŝiaj filinoj ricevis la lecionojn [4]. VD:gardestari, gvardio1, posteni
1. B. Traven El, trad. Hans Georg Kaiser : Mortula ŝipo
2. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser : Mortula ŝipo, ĉapitro 21
3. B. Traven El, trad. Hans Georg Kaiser : Mortula ŝipo
4. G. García Márquez, trad. F. de Diego: Cent Jaroj da Soleco, 1992
angle:
watch rat~o: dog watch.
beloruse:
быць на вахце, несьці вахту
ĉine:
守望 [shǒuwàng], 放哨 [fàngshào]
france:
surveiller
germane:
wachen rat~o: Hundewache.
hebree:
rat~o: משמרת כלב.
hispane:
vigilar
japane:
当直につく [とうちょくにつく]
nederlande:
bewaken
pole:
pełnić wachtę, mieć wachtę rat~o: psia wachta.
ukraine:
бути на вахті, нести вахту

administraj notoj