1taler/o VdE , talar/o
talero, talaro
- Iama arĝenta germana monero: ŝi sendas […] tutan taleron, por ke ili per tio faru al si ĝojan Kristnaskan vesperon [1]; sur la dorso ĝi kompreneble havis fendon, kiun oni ankoraŭ pligrandigis per tranĉilo, por ke ankaŭ arĝentaj taleroj povu trapenetri kaj du taleroj efektive jam enmigris tien krom la multaj malgrandaj moneroj [2]; la kufeto estis tiel malgranda, ke sub ĝi oni povis loki ĝuste nur kvin talerojn [3]; jen estas 50 talaroj, iru en la vastan mondon kaj al neniu diru, de kie vi venas kaj kiu estas via patro, ĉar mi hontas pro vi [4]; Steloj talaroj (fabelo) [5]. dolaro
Rim.:
En la 16ª jc talero grave rolis en la internacia komerco, kaj ĝia
nomo iam aperis supernocie, por indiki similajn monerojn
alinaciajn (ekz‑e la piastron1
oni iam nomis „hispana talero“). Simile Zamenhof uzis ĝin por traduki
la francan „écu“ (eskudo):
Maturino de Sotenville, kiu rifuzis akcepti dudek mil talerojn
de reĝa favorato
[7].
[Sergio Pokrovskij]
talaro (vesto)1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Sub la saliko
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝparmonujo
3. Karel Čapek, trad. Josef Vondroušek: Naŭ fabeloj, La granda katfabelo, [2002?]
4. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fabelo pri iu, kiu migris por ekkoni timon
5. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Steloj talaroj
6. Ralf Roletschek, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:1632_Leopold_V_von_Oesterreich-Tirol_Avers_und_Revers.jpg
7. Moliero, tr. Zamenhof: Georgo Dandin, 1:4
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝparmonujo
3. Karel Čapek, trad. Josef Vondroušek: Naŭ fabeloj, La granda katfabelo, [2002?]
4. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Fabelo pri iu, kiu migris por ekkoni timon
5. Jakob Grimm, Wilhelm Grimm, trad. Kazimierz Bein: Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm, Steloj talaroj
6. Ralf Roletschek, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:1632_Leopold_V_von_Oesterreich-Tirol_Avers_und_Revers.jpg
7. Moliero, tr. Zamenhof: Georgo Dandin, 1:4
- angle:
- taler, thaler
- beloruse:
- талер
- ĉeĥe:
- tolar
- france:
- taler (monnaie), thaler
- germane:
- Taler
- hungare:
- tallér
- japane:
- ターレル
- katalune:
- tàler
- nederlande:
- daalder
- pole:
- talar
- portugale:
- táler
- ruse:
- талер, ефимок
- slovake:
- toliar
- ukraine:
- мантія, тоґа
administraj notoj
~o, ~o:
Mankas verkindiko en fonto.