*manik/o PV
*maniko
- Parto de vesto, kiu kovras brakon: al lia maŝkiraso mankis unu maniko [1]; tre embarasita, li tiretis siajn mallongajn manikojn [2]; ŝiaj manikoj estis falditaj ĝis la kubutoj [3]; ŝi portis ĉiam mallongajn manikojn kaj havis ĉiam kontuzitajn kubutojn [4]; ŝiaj manoj estis kaŝitaj en la manikoj de la supervesto Marta ; ne butonumitaj, la manikoj nature falis [5]. manumoManiko
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Sovaĝaj cignoj
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sonorilo
3. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro I
4. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
5. M. de Assis, trad. P. Viana: La divenistino kaj aliaj rakontoj, 2005
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Sonorilo
3. Eliza Orzeszko, trad. Kazimierz Bein: La Interrompita Kanto, Ĉapitro I
4. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
5. M. de Assis, trad. P. Viana: La divenistino kaj aliaj rakontoj, 2005
- angle:
- sleeve
- beloruse:
- рукаў
- bretone:
- milgin
- bulgare:
- ръкав
- ĉeĥe:
- rukáv
- ĉine:
- 袖子 [xiùzi], 袖 [xiù], 衣袖 [yīxiù], 袖筒 [xiùtǒng], 襼 [yì], 袂 [mèi]
- france:
- manche (de vêtement)
- germane:
- Ärmel
- hispane:
- manga
- hungare:
- ruhaujj
- indonezie:
- lengan baju
- japane:
- そで, たもと, 風見用吹流し [かざみようふきながし]
- katalune:
- màniga
- nederlande:
- mouw
- pole:
- rękaw
- portugale:
- manga (de roupa)
- rumane:
- mânecă
- ruse:
- рукав
- slovake:
- rukáv
- svede:
- ärm
- tibete:
- ཕུ་དུང་
- ukraine:
- рукав (плаття, сорочки)
senmanika
- Kiu malhavas manikojn, t.e. kovras nur la torson, ne la brakojn: knabinoj en bluaj senmanikaj bluzetoj Metrop ; skarlata senmanika tuniko [6]; flordesegna, senmanika somerrobo [7].
6.
Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro VII
7. I. Kertész, trad. I. Ertl: Sensorteco, 2003
7. I. Kertész, trad. I. Ertl: Sensorteco, 2003
- beloruse:
- безрукаўны, безрукавы
- france:
- sans manche
- germane:
- ärmellos
- japane:
- そでなしの, ノースリーブの
- pole:
- bez rękawów
- rumane:
- fără mâneci
- ukraine:
- безрукавий, безрукавний
ventmaniko, ventomaniko
- Ventmontrilo en formo de teksaĵa maniko fiksita ĉe turnebla ringo sur masto: kelkcent futojn sube etendis sin pejzaĝo konsistanta el arbaretoj, tri-kvar malgrandaj lagetoj kaj, preter tiuj, plata kampego kun kabanoj, hangaroj, ventomaniko [8].
8.
J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978
- beloruse:
- ветрапаказальнік
- france:
- manche à air
- germane:
- Windsack
- japane:
- 風見用吹流し [かざみようふきながし]
- pole:
- wiatrówka
- rumane:
- armă cu aer comprimat
el la maniko
- (frazaĵo) Facile farante, verkante: verkisto forskuas el la maniko siajn ravajn mensogaĵojn [9]; Reto Rossetti, en „El la maniko“, verkas kortuŝe, skizante realisme pecetojn el la vivo [10].
9.
J. Baghy:
Ĉu 'otelo, ĉu ne 'otelo, Nica Literatura Revuo, 1961-05 ĝis 06, numero 6/5, p.
164a-173a
10. Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, Prozo fikcia
10. Marjorie Boulton: Ne nur leteroj de plum-amikoj, Prozo fikcia
- beloruse:
- з рукава
- france:
- avec brio
- germane:
- aus dem Ärmel heraus, mit Links
- katalune:
- de bon, jugant, jugant jugant
- pole:
- z rękawa
- rumane:
- din mânecă