apert/a
aperta
- Nefermita: Klare, ke ĉiuj estas en frako. Ni iras iel tiel, la vento trafajfas la spacojn, kiujn niaj korpomembroj lasas apertaj [1]; La Eklezio, subtenante la klopodojn de la sociaj tavoloj kaj de la politikaj fortoj, donos sian apertan kontribuon, precipe per prezentado de sia socia instruo kaj disponigante siajn instituciojn por la eduko de novaj generacioj [2].
1.
F. Kafka, trad. V. Lutermano: La ekskurso montaren, Kelkaj rakontoj.
2. Adiaŭa parolado de Johano Paŭlo la 2a en Split, 1998-10-04, Kroatio.
2. Adiaŭa parolado de Johano Paŭlo la 2a en Split, 1998-10-04, Kroatio.
- angle:
- open
- beloruse:
- адкрыты, адчынены
- ĉeĥe:
- otevřený, přístupný
- france:
- ouvert, de libre accès
- germane:
- geöffnet, offen, auf
- hebree:
- פתוח
- hispane:
- abierto
- hungare:
- nyitott, nyílt
- portugale:
- aberto, não fechado, de livre acesso
- ruse:
- открытый
- slovake:
- otvorený
aperti
(malofte)
- 1.
-
(ntr)
Esti nefermita: „For, Johano' ― ŝparu bravon ― La pord' apertas ― per la koridor', Kiun vi ofte paŝis, trovu savon ― Jen la ŝlosilo ― For ― adiaŭ ― for!“ [3]; la tuta redakcio apertas al ĉiuspeca kunlaborado [4]. - 2. ↝
-
(tr)
(evitinde) Malfermi.
3.
Lord Byron, tr. William AULD: El la I-a kanto de „Don Johano“, Norda Prismo, 57:2
4. Bulteno de la Torina Esperanto-Centro, n-ro 44a, majo–junio 1998
4. Bulteno de la Torina Esperanto-Centro, n-ro 44a, majo–junio 1998
- ĉeĥe:
- být otevřený
- france:
- 1. être ouvert
- hungare:
- nyitva áll, nyitva van
- portugale:
- 1. estar aberto
- ruse:
- 1. быть открытым
- slovake:
- byť otvorený
apertigi ↝
(tr)
(malofte)
(malofte)
- Malfermi: en kelkaj esceptaj lokoj aperas esprimoj tro modernaj ... ekz-e vortoj kiel „far“ aŭ „apertigi“ [5]; Vi kiu apertigis niajn korojn ĝis la kono pri vi [6].
5.
S. Johansson: Tri tagoj da ĝuo (recenzo pri Dekamerono), Monato, 12, 1996 p.18.
6. Letero al la korintanoj, Didaskaleion
6. Letero al la korintanoj, Didaskaleion
- angle:
- open up
- beloruse:
- адкрываць, адчыняць
- france:
- ouvrir
- germane:
- öffnen, aufmachen
- hispane:
- abrir
- hungare:
- megnyit, kinyit, felnyit
- itale:
- aprire
- portugale:
- abrir
- ruse:
- открыть
- svede:
- öppna
apertaĵo
- Aperturo.
- angle:
- opening, aperture
- beloruse:
- адтуліна, дзірка, жарало
- france:
- ouverture
- germane:
- Öffnung, Lochweite, Apertur
- hebree:
- פְּתִיחָה
- hungare:
- nyílás
- itale:
- apertura
- portugale:
- abertura
- ruse:
- отверстие
- svede:
- öppning