ans/o Fab1
anso
- Kurba elstara kaj nemovebla tenilo de objekto, por preni, porti, tiri, levi aŭ malfermi ĝin: anso de ujo, vazo, kruĉo, korbo, tirkesto, pordo, klapo; tie staris ansopoto kun ardantaj karboj kion ili tie nomas „marito“ [1]; senbrue ĝi eltiris la stangon, singarde ĝi forprenis la ŝtipeton kiu estis ŝovita sub la anson [2]; li estu maldika kiel drateto kaj elasta kiel angilo por tragliti tra taso-anso, ŝlosiltruo, pordotrueto, murfendeto RabistFab . ŝi premis la rustiĝintan anson tiel longe ĝis ĝi cedis kaj la pordo malfermiĝis [3]; ĉe la pordo ekmoviĝas la anso, Ĥlestakov paliĝas kaj kuntiriĝas [4].
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
4. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto dua
5. Dietmar Rabich, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Santorin_(GR),_Fira_--_2017_--_2569.jpg
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 2, Neĝa reĝino
4. N. V. Gogol, trad. L. L. Zamenhof: La Revizoro, Akto dua
5. Dietmar Rabich, propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Santorin_(GR),_Fira_--_2017_--_2569.jpg
- angle:
- knob, handle
- beloruse:
- ручка, дзяржальна
- ĉeĥe:
- držadlo, rukojeť, ucho nádoby
- ĉine:
- 句柄 [jùbǐng], 執手 [zhíshǒu], 执手 [zhíshǒu]
- france:
- poignée (pour saisir), anse (poignée)
- germane:
- Henkel, Griff, Klinke (Tür), Knauf (Tür)
- hebree:
- ידית
- hispane:
- asa
- hungare:
- fogantyú, fogó (pl. lábasé), fül (pl. lábasé)
- japane:
- 取っ手 [とって]
- nederlande:
- oor (v.kopje)
- ruse:
- ручка, рукоятка
- slovake:
- kľučka, ucho (nádoby)
- ukraine:
- ручка, рукоятка, вухо (кошика, посудина і т.п.)
administraj notoj
~o:
Mankas verkindiko en fonto.