tradukoj: be bg ca cs de en es fr hu it pt ru sk sv

*8Zamenhof/o PIV1

Zamenhofo  

ESPPERS (Ludoviko Lazaro) Zamenhofo (nacilingve Samenhof, Заменгофъ; 1859–1917), la kreinto de la Lingvo Internacia, kies plumnomo „doktoro Esperanto2“ iĝis nomo de tiu lingvo (Esperanto1): tio estas rekte kontraŭ la konsiloj kaj modeloj donitaj de Zamenhofo [1]. LST:persono

Rim. 1: La vorto aperas en la subskribo de la „Antaŭparolo“ de la Fundamento en la formo „L. Zamenhof“.
Rim. 2: Kromdeklaro de AdE pri la nomoj «Zamenhof» kaj «Vaŝington»: La Akademio de Esperanto, lige kun sia esploro pri la skribado de diversgrade esperantigitaj propraj nomoj, rekonsideris rimarkon IV en la Oka Oficiala Aldono al la Universala Vortaro. La rimarko aperis en sekcio I(B) de la Aldono: (...) «RIM.IV. La nomo Zamenhof komence estis uzata kun apostrofo (ekzemple en la „Unua Libro“); en la Fundamento (fine de la Antaŭparolo) ĝi aperas sen apostrofo, tiel same kiel la virnomo Vaŝington (12, 19). Dume oni trovas en la U.V., ĉe an/, la urbonomon Nov-Jork sen apostrofo, sed en la ekzercaro (37, L. 1) troviĝas Nov-Jorko, kie ne povas temi pri preseraro. Fakte temas pri neesprimita licenco al la 16a Regulo pri apostrofado de substantivoj, licenco, laŭ kiu ĉe propraj nomoj povas esti forlasata ne nur la finaĵo de l’ substantivo, sed ankaŭ la apostrofo mem.» [2]. La Akademio ĉi-pere nuligas tiun licencan interpreton de la apero de senapostrofaj Zamenhof kaj Vaŝington en la Fundamento kaj konstatas, ke tiuj nomformoj estas rigardendaj kiel nur parte esperantigitaj. [3].

Zamenhofa

Rilata al la persono kaj agado de Zamenhofo, aŭ kongrua kun ties lingvaj rekomendoj kaj ekzemploj: cetere, mi rimarkis ke ofte la plej sukoplenaj parolturnoj estas Zamenhofaj [4].

tradukoj

anglaj

~o: Zamenhof.

belorusaj

~o: Замэнгоф.

bulgaraj

~o: Людвик Заменхоф.

ĉeĥaj

~o: Zamenhof L.L..

francaj

~o: Zamenhof.

germanaj

~o: Zamenhof, Samenhof; ~a: Samenhofisch, Samenhof'sch, Samenhof's.

hispanaj

~o: Zamenhof.

hungaraj

~o: Zamenhof; ~a: zamenhofi.

italaj

~o: Zamenhof; ~a: di Zamenhof.

katalunaj

~o: Zamenhof; ~a: de Zamenhof, zamenhofià.

portugalaj

~o: Zamenhof; ~a: de Zamenhof.

rusaj

~o: (Лазарь Маркович) Заменгоф; ~a: заменгофов, заменгофский, заменгофовский.

slovakaj

~o: Zamenhof L.L..

svedaj

~o: Zamenhof.

fontoj

1. Pejno Simono: Atentokapta sed ruĝkrajoninda, Monato, jaro 2001a, numero 1a, p. 31a
2. Aktoj de la Akademio II, 1968-1974, p. 12.
3. Rekomendo de la Akademio pri la uzo de propraj nomoj
4. Stefan Maul: Miloj da parolturnoj, Monato, jaro 1996a, numero 2a, p. 23a


ℛevo | datumprotekto | zamenhof.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.29 2018/08/06 20:10:25