tradukoj: be bg cs de en es fr hu id nl pl ru sk

*tond/i

*tondiTEZ

(tr)
Fortranĉi el io per tondilo: tondi la harojn, la barbon al iu; tondi ŝafon, arbon; mallonge ĝisnude tondita hundoZ. VD:razi, falĉi, tonsuro.

*tondilo Vikipedio

Instrumento, konsistanta el du interkruciĝantaj almoveblaj klingoj, kies interna rando estas tranĉa.

gazontondilo

Maŝino por tondi gazonon.

ĉirkaŭtondi

(tr)
Tondi ĉiuflanke: ne ĉirkaŭtondu la flankojn de via kapo kaj ne fordifektu la flankojn de via barbo [1]; hundeto, ĉirkaŭtondita tiel mallonge, ke oni povis vidi ĝian rozokoloran haŭton [2].

detondi

(tr)
Forigi tondante, preni tondante: detondu viajn harojn kaj forĵetu ilin [3]; la maljunulo detondis [la foton] de la kovrilo kaj enkadrigis ĝin [4].

tradukoj

anglaj

~i: shear.

belorusaj

~i: стрыгчы; ~ilo: нажніцы.

bulgaraj

gazon~ilo : градинска косачка.

ĉeĥaj

~i: ostříhat, stříhat; ~ilo: nůžky; de~i: odstřihnout, ustřihnout.

francaj

~i: couper, découper, tondre; ~ilo: ciseaux; gazon~ilo : tondeuse à gazon; ĉirkaŭ~i: tondre; de~i: ôter, enlever, découper, tailler.

germanaj

~i: scheren; ~ilo: Schere; gazon~ilo : Rasenmäher.

hispanaj

~i: cortar con tijera; ~ilo: tijera.

hungaraj

~i: nyír, vág, nyes; ~ilo: olló; ĉirkaŭ~i: körbevág , körbenyír; de~i: lenyír, levág .

indoneziaj

~i: [gunting] menggunting; ~ilo: gunting.

nederlandaj

~i: knippen, scheren, snoeien; ~ilo: schaar.

polaj

~i: strzyc (włosy), ciąć (nożycami), krajać (nożycami); ~ilo: nożyce, nożyczki; gazon~ilo : kosiarka do trawy; ĉirkaŭ~i: ostrzyc, obcinać dookoła; de~i: wycinać (nożycami), odcinać (nożycami), odkrajać (nożycami), odkrawać (nożycami).

rusaj

~i: стричь; ~ilo: ножницы.

slovakaj

~i: strihať; ~ilo: nožnice; de~i: odstrihnúť.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Levidoj 19:27
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Kupra porko
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Jeremia 7:29
4. Wang Jianbing: El Popola Ĉinio, Mia maljuna amiko Liu Bingjun

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~ilo: Mankas dua fontindiko.
~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
gazon~ilo : Mankas fontindiko.
gazon~ilo : Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [tond.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.24 2016/02/12 21:10:21 ]