tradukoj: be cs de en es fr hu id nl pl ro ru sk sv vo

*tial

*tial  

(adverbo)
Pro tiu kaŭzo, pro tiu motivo: hodiaŭ estas bela frosta vetero, tial mi prenos miajn glitilojn [1]; la homoj ne komprenas unu la alian kaj tial ili tenas sin fremde unu kontraŭ la alia FK ; ĉar ni decidis kunvenadi ĉiujare […], tial ni devas klarigi al ni, por kio ni kunvenas [2]; ĉar […] vi forĵetis ĉiujn miajn konsilojn, […] tial ankaŭ mi ridos ĉe via malfeliĉo [3]; ĉar simila konstruo de lingvo estas tute fremda por la Eŭropaj popoloj […], tial mi tute alkonformigis tiun ĉi dismembriĝon de la lingvo al la spirito de la lingvoj Eŭropaj FK . VD:sekve

tial ke, tial ĉar  

Pro tio, ke: mi ne povis veni tial ke mi estis malsana; ĉiuj ŝatis Esperanton [nur] tial ke ĝi alproksimigas iliajn korojn [4]; [se] Volapük akiris […] certan nombron da adeptoj, tio ĉi estas nur tial, ke la ideo mem de lingvo tutmonda estas tiel alta kaj alloga FK ; mi petas tion ĉi tial, ĉar mi scias la inklinon de la plimulto da homoj FK ; mi devas peti la leganton […] ne preni tro facile (neserioze) miajn rimedojn de solvo sole nur tial, ĉar ili aperos al li eble kiel tro simplaj FK .

tialo  

Kialo: eble jen la tialo, kial la kovrila ĉimpanzo, kvazaŭ averte, mankovras la okulojn [5]; jen du tialoj kontraŭ tiu supozo […] [6].

tialigi  

(tr)
Kialigi: diskurso estis aplikita por gvidi liajn tialigitajn argumentojn ĝis la kunparolantoj ne havis alian elekton ol interkonsenti kun li [7]; historiaj dokumentoj sugestas ke la invado fare de ili […] estis tialigita de troloĝado, komercado, kaj manko de eltenebla agrikulturo [8].

tradukoj

anglaj

~: so.

belorusaj

~: таму; ~ ke, ~ ĉar: таму што; ~o : прычына; ~igi: патлумачыць, вытлумачыць.

ĉeĥaj

~: proto z té příčiny; ~o: důvod, motiv, příčina; ~igi: odůvodnit.

francaj

~: c'est pourquoi, pour cette raison; ~ ke, ~ ĉar: parce que; ~o : raison, pourquoi.

germanaj

~: deshalb, darum; ~ ke, ~ ĉar : darum, weil, deshalb, weil; ~o : Grund, Erklärung; ~igi : begründen, erklären.

hispanaj

~: por lo tanto; ~ ke, ~ ĉar: parece que; ~o : razón; ~igi: explicar.

hungaraj

~: ezért, azért; ~ ke, ~ ĉar: azért, mert, mivel; ~o : ok; ~igi: megindokol.

indoneziaj

~: karena itu.

nederlandaj

~: daarom; ~ ke, ~ ĉar: aangezien; ~o : reden.

polaj

~ : dlatego, więc, toteż, stąd; ~ ke, ~ ĉar : dlatego że, ponieważ, albowiem, bo, bowiem; ~o : powód, motyw, przyczyna; ~igi: uzasadniać, dawać powód, dawać przyczynę, tłumaczyć, wyjaśniać, objaśniać.

rumanaj

~: de aceea (ca şi cauza, motiv).

rusaj

~: потому, поэтому; ~ ke, ~ ĉar: потому что; ~o : причина; ~igi: объяснить.

slovakaj

~: preto, zato; ~o: dôvod, motív, príčina; ~igi: odôvodniť, zdôvodniť.

svedaj

~: därför; ~ ke, ~ ĉar: därför att.

volapukaj

~: sikod.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Fundamento de Esperanto, Ekzercaro, § 34
2. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Tria Kongreso Esperantista en Cambridge en la 12a de aŭgusto 1907
3. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 1:25
4. L. L. Zamenhof: Paroloj, Parolado antaŭ la Dua Kongreso Esperantista en Genève en la 28a de aŭgusto 1906
5. Simono Pejno: Foliaro plukinda, Monato, numero 1999-12
6. Monato, Robert Leleu: Kiuj voĉdonis por EDE?, 2009
7. Vikipedio, Dialektiko
8. Vikipedio, Vikinga erao


ℛevo | datumprotekto | tial.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.25 2020/02/12 15:10:16