tradukoj: be cs de en es fr hu nl pl ru sk

*soif/i PV

*soifiTEZ

(x)
1.
Senti bezonon trinki: multaj trinkas pli ol ili soifas [1].
2.TEZ
(figure) Forte deziri: soifi venĝon, al venĝo, al libero; glavo sangon soifantaZ.

soifo

1.
Sento de tiu, kiu bezonas trinki: suferi pro, de soifo; kvietigi la soifon.
2.
(figure) Forta deziro: soifo al la sciencoB.

soifaZTEZ

Sentanta soifon.

soifigi

(tr)
Al iu kaŭzi soifon: li punas la teron, kaj, soifiginte ĝin, li ĝin riĉigas [2].

sensoifigi, malsoifigi

(tr)
Ĉesigi ies soifon: kvar kelistoj penis [...] sensoifigi la soifantajn dancantojn [3].

sensoifiĝi, malsoifiĝi

(ntr)
Ĉesigi sian soifon: ili trinkas akvon somere kaj sensoifiĝas per neĝo kaj glacio vintre [4].

tradukoj

anglaj

~i: thirst; ~a: thirsty.

belorusaj

~i: смагнуць, хацець піць.

ĉeĥaj

~i: žíznit, prahnout; ~a: žíznivý.

francaj

~i: avoir soif; ~o: soif; ~a: assoiffé; ~igi: assoiffer; sen~igi, : désaltérer; sen~iĝi, : se désaltérer.

germanaj

~i 1.: Durst haben; ~i 2.: dürsten; ~a: durstig.

hispanaj

~i 1.: tener sed; ~a: sediento.

hungaraj

~i 1.: szomjazik; ~i 2.: áhítozik, sóvárog; ~a: szomjas, sóvár. kvietigi la ~on: szomját csillapítja.

nederlandaj

~i: dorst hebben; ~a: dorstig.

polaj

~i 1.: mieć pragnienie, być spragnionym, odczuwać pragnienie, chcieć pić; ~i 2.: pragnąć, łaknąć, być spragnionym (czegoś), odczuwać pragnienie (czegoś); ~a: pragnący, spragniony, chcący pić.

rusaj

~i 1.: хотеть пить, испытывать жажду, жаждать; ~i 2.: жаждать; ~a: жаждущий. ~anta: жаждущий.

slovakaj

~i: byť smädný, prahnúť, smädiť; ~a: smädný.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝi estis tute sentaŭga
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Juda knabino
3. H. Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro dua
4. Vikipedio: Gruntbovo

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~o: Mankas verkindiko en fonto.
~a: Mankas verkindiko en fonto.


[^Revo] [soif.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.23 2015/12/23 14:10:17 ]