*sklav/o UV
*sklavo
- 1.
- Homo posedanta nenian socian rajton, kiu estas posedaĵo de alia persono (mastro, sinjoro), lin militkaptinta, rabinta aŭ aĉetinta: kaj li [Abram] havis ŝafojn kaj bovojn kaj azenojn kaj sklavojn kaj sklavinojn kaj azeninojn kaj kamelojn [1]. Sur trono nun sidas la sklavo estinta ⫽ Kaj reĝo fariĝis nun sklavo [2]! [la] parlamento jam proklamis ke „Dio ne kreis la popolojn kiel sklavojn de princoj“ [3]; ili donos al mi parton en la sklavoj, kaj pagos la tutajn elspezojn ŝarĝe [4]; al sklavo mon' ne estas savo ― li ĉiam restas sklavo PrV .
- 2.
- (figure) Homo kontraŭvole aŭ propravole obeanta al la voloj de iu alia aŭ al ia pasio, deziro aŭ inklino: ni estas sklavoj […] de niaj pensoj, de niaj opinioj [5]; Francisko, la enviata, […] deklaras sin propravole sklavo de Amalio [6]; la homo estas sklavo de la kutimo [7]; kiu prunteprenas, tiu estas sklavo de la pruntedoninto [8]. lakeo, trabanto
- 3.
- (figure) Kredanto humile rilatanta al sia dio aŭ siaj dioj: Ho Vi, mia Dio, helpu Vian sklavon, kiu fidas Vin [9]; Mi trovis Davidon, Mian sklavon, Per Mia sankta oleo Mi lin ŝmiris [10].
1.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Genezo 12:16
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
3. Ivo Lapenna: Retoriko, Aldono
4. Daniel Defo, trad. Pastro A. Krafft: Robinsono Kruso, Parto II
5. Stellan Engholm: Al Torento, III.
6. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Tria
7. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 22:7
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 86:2
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 89:20
2. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto
3. Ivo Lapenna: Retoriko, Aldono
4. Daniel Defo, trad. Pastro A. Krafft: Robinsono Kruso, Parto II
5. Stellan Engholm: Al Torento, III.
6. Frederiko Schiller, trad. L. L. Zamenhof: La rabistoj, Akto Tria
7. Charles Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La Batalo de l' Vivo, La Batalo de l' Vivo
8. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Sentencoj 22:7
9. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 86:2
10. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Psalmaro 89:20
- afrikanse:
- slaaf
- albane:
- rob
- amhare:
- ባሪያ
- angle:
- slave
- arabe:
- الرقيق
- armene:
- ստրուկ
- azerbajĝane:
- qul
- beloruse:
- раб, нявольнік
- bengale:
- ক্রীতদাস
- birme:
- ကျွန်
- bulgare:
- роб
- ĉeĥe:
- otrok, rab
- ĉine:
- 奴 [nú], 奴隶 [núlì], 奴隸 [núlì]
- dane:
- slave
- estone:
- ori
- eŭske:
- esklabu
- filipine:
- alipin
- france:
- esclave
- galege:
- escravo
- germane:
- Sklave
- guĝarate:
- ગુલામ
- haitie:
- esklav
- haŭse:
- bawa
- hinde:
- गुलाम
- hispane:
- esclavo
- hungare:
- rabszolga, szolga
- igbe:
- ohu
- indonezie:
- budak, hamba sahaya
- irlande:
- daor
- islande:
- þræll
- japane:
- スレーブ
- jave:
- budhak
- jide:
- שקלאַף
- jorube:
- ẹrú
- kanare:
- ಗುಲಾಮ
- kartvele:
- მონა
- katalune:
- esclau
- kazaĥe:
- құл
- kimre:
- gaethweision
- kirgize:
- кул
- kmere:
- ទាសករ
- koree:
- 슬레이브
- korsike:
- schiavu
- kose:
- ikhoboka
- kroate:
- rob
- kurde:
- xûlam
- latine:
- servus
- latve:
- vergu
- laŭe:
- ລອງ
- litove:
- vergas
- makedone:
- роб
- malagase:
- mpanompo
- malaje:
- hamba
- malajalame:
- അടിമ
- maorie:
- pononga
- marate:
- गुलाम
- monge:
- qhev
- mongole:
- боол
- nederlande:
- slaaf
- nepale:
- दास
- njanĝe:
- kapolo
- okcidentfrise:
- slaaf
- panĝabe:
- ਨੌਕਰ ਨੂੰ
- paŝtue:
- برده
- pole:
- niewolnik
- ruande:
- imbata
- ruse:
- раб, невольник
- samoe:
- pologa
- sinde:
- غلام
- sinhale:
- වහල්
- skotgaele:
- tràillean
- slovake:
- otrok, rab
- slovene:
- suženj
- somale:
- addoon
- ŝone:
- nhapwa
- sote:
- lekhoba
- sunde:
- budak
- svahile:
- mtumwa
- taĝike:
- ғуломи
- taje:
- ทาส
- tamile:
- அடிமை
- tatare:
- кол
- telugue:
- బానిస
- ukraine:
- раб
- urdue:
- غلام
- uzbeke:
- qul
- vjetname:
- nô lệ
- zulue:
- nceku
sklave
- Humile kaj obeeme kiel sklavo: sklave kopii ion; mi ne havas la devon sklave submeti min al viaj deziroj [11]; [li] amis ŝin […] sklave [12]; riĉuloj pro la oro ⫽ Kisas sklave manojn potenculajn [13]; Se la natur' nin tenas sklave, ⫽ Pli sklave tenas nin kutim' [14]!
11.
Molière, trad. D-ro L. L. Zamenhof: Georgo Dandin, Akto Dua
12. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XXVII
13. Edmond Privat: Vivo de Zamenhof, Vivo de Zamenhof
14. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Homoj Ĉe L' Marbordo
12. Henryk Sienkiewicz, trad. Lidia Zamenhof: Quo Vadis, Ĉapitro XXVII
13. Edmond Privat: Vivo de Zamenhof, Vivo de Zamenhof
14. Raymond Schwartz: La Stranga Butiko, Homoj Ĉe L' Marbordo
- beloruse:
- рабскі
- germane:
- sklavisch
- hungare:
- szolgai módon
- japane:
- 奴隷のように [どれいのように], 言いなりに [いいなりに]
- nederlande:
- slaafs
- pole:
- niewolniczo
- ruse:
- рабски
- ukraine:
- рабськи
sklavi
(ntr)
- Esti sklavo: [konduki propran entreprenon] estas tute alia afero ol sklavi al la societo por hora salajro [15]; ni nuntempe sklavas al eĉ pli da tempregulaj ordoniloj [16]; la homoj […] amas sklavi, ili fieras pri la rajto esti soldato kaj perdi la vivon per mitraloj, ili amas esti skurĝataj kaj torturataj [17]; kie sklav' regadon havas, tie mastro baldaŭ sklavas PrV .
15.
Stellan Engholm: Homoj sur la tero, Sia propra mastro
16. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Tiel la mondo...
17. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 29
16. Diversaj aŭtoroj: Kontakto 2011-2019, Tiel la mondo...
17. B. Traven, trad. Hans Georg Kaiser: Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo, Ĉapitro 29
- beloruse:
- быць рабом, быць у рабстве
- ĉeĥe:
- být otrokem, otročit
- germane:
- ein Sklavendasein führen
- hungare:
- rabszolga
- japane:
- 奴隷として仕える [どれいとしてつかえる]
- pole:
- być niewolnikiem
- ruse:
- быть рабом
- slovake:
- byť otrokom, otročiť
- ukraine:
- бути рабом, перебувати в рабстві
sklaveco
- Stato de sklavo: Mi elirigos vin el sub la jugo de Egiptujo, kaj Mi liberigos vin el ilia sklaveco [18]; [ili] starigis al si estron, por reveni ribele al sia sklaveco [19]; reĝo […] per unu ektremo de la palpebro deĵetas la homojn de la supro de l' honoroj en la senfundaĵon de la sklaveco [20]. servuto
18.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 6:6
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Neĥemja 9:17
20. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XIII
19. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Neĥemja 9:17
20. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 2, Ĉapitro XIII
- beloruse:
- рабства
- ĉeĥe:
- otroctví
- ĉine:
- 奴隶制 [núlìzhì], 奴隸制 [núlìzhì]
- france:
- esclavage
- germane:
- Sklaverei (individuell)
- hungare:
- rabszolgaság
- indonezie:
- perbudakan
- japane:
- 隷属 [れいぞく], 奴隷状態 [どれいじょうたい]
- katalune:
- esclavatge, esclavitud
- pole:
- niewola, jasyr, zniewolenie
- ruse:
- рабство
- slovake:
- otroctvo, poroba
- ukraine:
- рабство
sklavigi
(tr)
- Igi sklavo, submeti al sklaveco: afrik-usonano, sklavigita en la sama plantejo kiel kelkaj de la novalvenintoj [21].
21.
S. A. Diouf, trad. F. Lappe kaj A. Peĉënki: El la holdoj de
Clotilda al Africatown, Unesko-kuriero, 2019-10 ĝis 12
- beloruse:
- занявольваць, зьнявольваць
- france:
- réduire en esclavage
- germane:
- versklaven
- japane:
- 奴隷にする [どれいにする]
- pole:
- zniewalać, niewolić, zaprzedać
- ukraine:
- поневолювати
sklavismo
- Stato de socio, en kiu sklavoj estas: en 1834 estis abolita sklavismo kaj do Anglio nombriĝis inter la unuaj landoj, kie sklavoj liberiĝis [22]; sklavismo en Brazilo oficiale daŭris ĝis la jaro 1888 [23].
22.
Monato, Renée Triolle: Observanto observata, 2014
23. J. R. Piton: Brazilo atendas..., Esperanto, 2002-01
23. J. R. Piton: Brazilo atendas..., Esperanto, 2002-01
- beloruse:
- рабаўладальніцтва, рабаўладальніцкі лад
- ĉeĥe:
- otrokářství
- ĉine:
- 奴隶制 [núlìzhì], 奴隸制 [núlìzhì]
- france:
- esclavagisme
- germane:
- Sklaverei (allgemein)
- japane:
- 奴隷制度 [どれいせいど]
- katalune:
- esclavisme
- pole:
- niewolnictwo
- slovake:
- otrokárstvo
- ukraine:
- рабовласництво
ekssklavo
- Liberigita sklavo: ŝi loĝis nun en Romo kun alia ekssklavo el la sama domanaro [24]; Polibio estis membro de la sekretariaro de Klaŭdio, ekssklavo kiu, same kiel Palaso, grimpis ĝis la plej alta ofico helpe nur de la propraj meritoj [25]; la saman ideon havis Petronius en la 1a jc., montrante la parolmanieron de ekssklavoj [26]. emancipi
24.
Anna Löwenstein: La ŝtona urbo, Al Romo
25. Anna Löwenstein: La memoraĵoj de Julia Agripina, Parto Sesa
26. Enkonduka lernolibro de interlingvistiko, 1995
25. Anna Löwenstein: La memoraĵoj de Julia Agripina, Parto Sesa
26. Enkonduka lernolibro de interlingvistiko, 1995
- beloruse:
- вольнаадпушчаны, вызвалены (раб)
- france:
- affranchi (subst.)
- germane:
- ehemaliger Sklave
- hungare:
- litertinus, felszabadított rabszolga
- japane:
- 解放奴隷 [かいほうどれい]
- katalune:
- llibert
- latine:
- libertus, libertinus
- pole:
- wyzwolony niewolnik
- ruse:
- вольноотпущенник
- ukraine:
- вільновідпущений (у знач.ім.), вільновідпущеник