tradukoj: be bg cs de en es fa fr hu it la nl pl pt ru sk sv tr zh

*riz/o

*rizo  

AGRBOTKUI Greno kun blankaj, nutraj semoj, kultivata precipe en Azio; genro el familio poacoj (Oryza): la gvidanto kuiras por li pilafon (ĝi estas preparata el kokina viando kaj rizo) por vespermanĝo [1]; li vidis neniam: nek rizon, nek paperon, nek bildojn de homoj, kun pintaj ĉapoj kaj oblikvaj okuloj [2]; jen estas faboj, kesto da rizo, tapioko kaj makaronoj FK ; grenoj: tritiko, sekalo, hordeo, aveno, rizo, maizo, poligono, spelto, milio FK ; bovlo da blanka rizo, parfumita rizo, nudeloj, vermiĉeloj, krespoj, alkoholaĵo [3]; terkulturistoj produktas sen uzo de insektmortigilo legomojn, rizon kaj sakeon (rizvinon) [4].

rizkampo, rizejo  

AGR Malseka kampo en kiu oni kulturas rizon: infanoj laboras ankaŭ en plantejoj, ekzemple en kafokampoj afrikaj, sukerkanejoj en Latin-Ameriko aŭ rizokampoj en Azio [5]; en provincaj regionoj en Japanio etendiĝas rizkampoj kaj digoj ĉirkaŭ vilaĝoj[6]. per falĉileto oni diligente tranĉadas la rizplantojn, sekiĝas la pajlo, ĉu kiel garboj en rizejoj aŭ sternita sur vojrando [7].

glua rizo  

AGRKUI Rizospeco kun mallongaj semoj, tre kungluaj post kuirado: amara kaj dolĉa vinoj faritaj el glua rizo estas plej ŝatataj [8]; la virinoj prenas plenmaneton de la glua rizo el siaj bambuaj korbetoj kaj donacas al ĉiuj petantoj [9].

tradukoj

anglaj

~o: rice.

belorusaj

~o: рыс; ~kampo, ~ejo: рысавае поле, рысавы чэк.

bulgaraj

~o: ориз.

ĉeĥaj

~o: rýže setá; ~kampo, ~ejo: rýžoviště, rýžové pole.

ĉinaj

~o: 米 [mǐ].

francaj

~o: riz; ~kampo, ~ejo: rizière; glua ~o: riz gluant, riz glutineux.

germanaj

~o: Reis; ~kampo, ~ejo: Reisfeld.

hispanaj

~o: arroz; ~kampo, ~ejo: arrozal.

hungaraj

~o: rizs; ~kampo, ~ejo: rizsföld.

italaj

~o: riso (cereale).

latina/sciencaj

~o : Oryza.

nederlandaj

~o: rijst; ~kampo, ~ejo: rijstveld; glua ~o: kleefrijst.

persaj

~o: برنج; ~kampo, ~ejo: شالیزار، برنجزار.

polaj

~o: ryż.

portugalaj

~o: arroz.

rusaj

~o: рис; ~kampo, ~ejo: рисовое поле, рисовый чек.

slovakaj

~o: ryža (rastlina); ~kampo, ~ejo: ryžové pole.

svedaj

~o: ris; ~kampo, ~ejo: risfält.

turkaj

~o: pirinç; ~kampo, ~ejo: pirinç tarlası.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ligo de amikeco
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 3, Ĉapitro VI
3. Monato, S. Maul: Laŭ ritmo de la rizejoj
4. Monato, Hori Jasuo: Ibisoj kaj cikonioj: reaperintaj birdoj
5. Monato, Tiombiano Mardia Oumarou: Ĉesigu la ekspluatadon!
6. Hori Yasuo: K-riz-kampoj, Monato, jaro 1999a, numero 9a, p. 13a
7. Monato, S. Maul: Laŭ ritmo de la rizejoj
8. -: Drinkemo de Dong-nacio, 2001-12
9. Marzena: Vojaĝraporto, Laoso parto 1, 2004-06


ℛevo | datumprotekto | riz.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.30 2018/05/10 15:10:16