tradukoj: cs de en es fr nl pt ru sk vo

*praPV

I.

pra-

(prefikso)
1.  
HIS Tre primitiva, el antaŭlonge: praarbaro (ekzistanta de nememorebla tempo); prahejmo (hejmo de la prauloj); prahistorio; prahomaro; pratempo; prapatro, prapatrino, pratipo.
2.
GEN Sekva, pli malproksima en grado de parenceco ol la ĵus antaŭa, tuj posta ol la indikita de la radikalo: la pranepo estas la filo de la nepo; la praavo estas la patro de la avo.
II.
Samsignifa vortero.

praa  

Primitiva, antaŭhistoria, origina.

praulo  

GEN Individuo de kiu oni devenas, precipe tia apartenanta al malproksima generacio: inter liaj prauloj estis kaj pastroj, kaj militistoj [1]; la „natura“ amo al la loko, kie oni naskiĝis, kie estas entombigitaj la prauloj estas limigita al tre malvasta regiono kaj neniel al tuta lando [2]; eble temas pri atavismo, reveno al tiu epoko, kiam la praulo de l' homo ne estis ankoraŭ animalo socia kaj vivis izole en sia kaverno [3]. ANT:posteulo

tradukoj

anglaj

~ulo: ancestor, forebear.

ĉeĥaj

~a: velmi dávný, velmi starý; ~ulo: dávný předek.

francaj

~- 1.: pré- (ancien, primitif), proto-; ~- 2.: arrière- (parenté); ~a: archaïque; ~ulo: ancêtre.

germanaj

~-: Ur-; ~a: urzeitlich, vorzeitlich; ~ulo: Vorfahre. ~tempo: Urzeit, Vorzeit; ~tipo: Urtyp, Vormodell, Prototyp; ~avo: Urgroßvater, Uropa.

hispanaj

~- 1.: pre- (antiquísimo, primitivo), proto-; ~- 2.: bis- (parentesco de cuarta generación); ~a: arcaico, ancestral; ~ulo: ancestro, antepasado, ascendiente.

nederlandaj

~a: voorhistorisch; ~ulo: voorvader. ~tempo: oertijd; ~tipo: prototype; ~avo: overgrootvader.

portugalaj

~-: pré-.

rusaj

~- 2.: пра-; ~a: первобытный, доисторический; ~ulo: предок, пращур. ~homaro: первобытное человечество; ~tempo: доисторическая эпоха, первобытное время; ~tipo: прототип; ~nepo: правнук; ~avo: прадед.

slovakaj

~a: pradávny, starodávny; ~ulo: dávny predok.

volapukaj

~- 1.: ül-.

fontoj

1. D. Cibulevskij: Ukrainaj kantoj kaj peterburgaj groteskojMonato
2. E. Lanti: Letero pri la kvazaŭaj „Aksiomoj“
3. A. Ĉeĥov, trad. M.Lukaŝ: Enujulo, La Nica literatura revuo, 3:1

~-: Mankas dua fontindiko.
~-: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~a: Mankas dua fontindiko.
~a: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


ℛevo | datumprotekto | pra.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.17 2015/07/04 08:37:41