*perfid/i PV

*perfidi  

(tr)
Mallojali, agi trompe, malkonforme al ies fido:
a)
Mallojale forlasi iun en danĝero; mallojale malservi la interesojn de fidanta persono aŭ sia grupo, por profito de malamiko: perfidi sian estron, partion, patrujon; ŝtelisto ŝteliston ne perfidas PrV .
b)
Mallojale ĉesi esti fidela al iu: perfidi sian edzinon; mi ne perfidos al DavidoZ ; mian fidelecon mi ne perfidosZ ; (figure) lia memoro, liaj fortoj perfidis lin (malsufiĉis, ne helpis ĝisfine).
c)
Malkaŝi, konatigi ion, kio devis resti sekreta: perfidi sekreton, planon; se en kor' io sidas, vizaĝo perfidas PrV
angle:
betray
beloruse:
1.a здрадзіць 1.b здрадзіць 1.c выдаць
bretone:
traisañ, trubardiñ
ĉeĥe:
prozradit, vyzradit, zaprodat, zradit, zrazovat
france:
trahir ŝtelisto ŝteliston ne ~as: les loups ne se mangent pas entre eux
germane:
verraten
hispane:
traicionar ŝtelisto ŝteliston ne ~as: ladrón no traiciona a ladrón, lobos de una misma camada, no se hacen nada
hungare:
1.a elárul 1.b cserben hagy 1.c elárul, kiad (pl. titkot)
nederlande:
verraden
pole:
zdradzać, zdradzić ŝtelisto ŝteliston ne ~as: kruk krukowi oka nie wykole 1.a zaprzedawać, zaprzedać
portugale:
trair, atraiçoar
ruse:
1.a предать (кого-л.), изменить (кому-л.) 1.b изменить (кому-л.) 1.c выдать
slovake:
prezradiť, zradiť

*perfida [1]  

Mallojala, trompanta ies fidon: kial mi aŭskultis viajn perfidajn konsilojn [2].
ĉeĥe:
bezcharakterní, nevěrný, perfidní, podlý, proradný, zrádný
france:
perfide, traitre (adj.)
hispane:
traicionero (adj.)
nederlande:
verraderlijk
pole:
zdradziecki, zdradliwy
slovake:
neverný, podlý, zradný

perfido

Ago de tiu, kiu perfidas: la ministraro ... sendis sekrete oficiston, por sciiĝi, ĉu ne ekzistas ie perfido [3]; oni perfidon prenas sed perfidulon abomenas PrV .
angle:
betrayal
bretone:
treitouriezh, trubarderezh
ĉeĥe:
perfidie, perfidita, zrada (výsledek)
france:
trahison
germane:
Verrat
hispane:
traición
nederlande:
verraad
pole:
zdrada
slovake:
zrada

perfidulo

Tiu, kiu perfidas: Judason Iskariotan, kiu fariĝis perfidulo [4]; al perfidulo propras la perfidaĵa oro [5]; li promesis mortigi la perfidulon [6].
4. La Nova Testamento, S. Luko 6:16
5. A. M. de Guerra Junqueiro, trad. L. H. Knoedt: La karitato kaj la justeco, Monda Kulturo, aŭtuno 1965, p. 97-98a
6. H. Sienkiewicz, trad. L. Zamenhof: Quo vadis, 1933
angle:
traitor
beloruse:
здраднік
bretone:
treitour, trubard (ak.)
ĉeĥe:
jidáš, zrádce
france:
traitre (subst.), traître (subst.)
germane:
Verräter
hispane:
traidor
nederlande:
verrader
pole:
zdrajca
slovake:
zapredanec, zradca

elperfidi

(tr)
Nevolante lasi vidi ion: kiu iras kun kalumnioj, tiu elperfidas sekreton [7].
beloruse:
выдаваць
bretone:
diskuliañ
ĉeĥe:
vyzradit
france:
laisser voir
hispane:
dejar escapar
slovake:
vyzradiť

ŝtatperfido

JUR Krimo konsistanta en agado kontraŭ la sekureco de la ŝtato, eventuale kontraŭ ĝia honoro aŭ tiu de ĝiaj plej altaj regantoj: tri semajnojn post tio oni denove invadis la konsulejon kaj arestinte Ĝon'on, enkarcerigis lin sub akuzo pri ŝtatperfido [8].
8. J. Francis: La Granda Kaldrono, 1978
france:
haute trahison
hispane:
alta traición

administraj notoj

~i: Mankas verkindiko en fonto.