tradukoj: be ca cs de en fr hu nl pl pt ru sk

*flegm/o

*flegmo  

Trankvilo, sinrega senpasieco evitanta koleron, timon ktp: diskuti kun flegmo; Jacques Vaché […] estis konata pro sia flegmo [1]. VD:apatio

flegma  

Restanta senpasia, ne facile incitebla: flegma tono, karaktero; ne estu ankaŭ tro flegma, sed lasu vian propran senton esti via gvidanto: konformigu la gestojn al la vortoj kaj la vortojn al la gestoj Hamlet ; PSI flegma temperamento.

flegme

Senpasie: kaj se Hiram havas por via nobleco bonan aferon? demandis flegme la gasto [2]; la ministrestro flegme kaj hezite komencis formi novan ministraron [3].

flegmi

Konduti sen montri pasion: mi flegmas, aplikante ĉiujn stereotipojn – malvarman sangon, superan lipon rigidan [4].

flegmulo  

Homo havanta la flegman temperamenton: kaj mi pensas, ke oftaj interrilatoj kun velka flegmulo farus min pasia revulo Mary ; alivorte „senerektiĝulo” aŭ „amorflegmulo”, kiu laŭ la opinio de la insultanto ne kapablas sufiĉe feliĉigi sian edzinon [5].

tradukoj

anglaj

~o: apathy, stolidity, calmness, composure, phlegm; ~a: phlegmatic, impassive, stolid, calm; ~ulo: phlegmatic.

belorusaj

~o: флегма; ~a: флегматычны; ~ulo: флегматык.

ĉeĥaj

~a: flegmatický, lhostejný; ~ulo: flegmatik.

francaj

~o: flegme, placidité; ~a: flegmatique, placide.

germanaj

~o: Phlegma, Gleichgültigkeit, Trägheit; ~a: phlegmatisch, gleichgültig, träge; ~e : phlegmatisch, gleichgültig, träge.

hungaraj

~o: flegma, hidegvér; ~a: flegmatikus, egykedvű.

katalunaj

~o: flegma, calma, assossec; ~a: flegmàtic, calmat; ~ulo: flegmàtic (psic.).

nederlandaj

~o: flegma; ~a: onverstoorbaar, flegmatisch, flegmatiek; ~ulo: flegmaticus.

polaj

~o: flegma, powolność charakteru, spokój, zimna krew (pot.); ~a: flegmatyczny, powolny; ~ulo: flegmatyk.

portugalaj

~o: fleuma, calma, frieza, impassibilidade.

rusaj

~o: флегма; ~a: флегматичный; ~ulo: флегматик.

slovakaj

~a: chladnokrvný, flegmatický; ~ulo: flegmatik.

fontoj

1. Vikipedio, Jacques Vaché
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXV
3. Monato, Karlo Juhász: Nova vizaĝo, novaj ŝancoj
4. Monato, Paul Gubbins: Grincantaj genuoj ... kaj ĝentileco
5. Monato, Pejno Simono: Toter Lehrer, guter Lehrer

~a: Mankas dua fontindiko.
~i : Mankas dua fontindiko.


ℛevo | datumprotekto | flegm.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.21 2019/04/05 16:10:14