ulul/i PV

ululi

(ntr)
1.
Bleki kiel strigo aŭ noktuo: ĝemego elsaltis el ŝia buŝo, kvazaŭ iu fremda kriegus en ŝi, ŝi ululis [1]!
2.
Bleki kiel sovaĝa hundo aŭ lupo: timinda lupo, ululante venas [2]! en la kaĝoj ululas ŝakaloj [3].
Rim.: En PVEF „ululo “aperas kiel nomo por nizosimila strigo (Surnia ulula), kies bleko estas laŭtiĝanta, ruliĝanta (‚perlanta‘) alta sono – iom simila al la batalkrio atribuata al la indiĝenaj amerikanoj kaj la sono kiun arabaj virinoj eligas ĉe festoj. Ŝakalbleko eble ne tro diferencas, sed ke eĉ lupo ululas, ja iom surprizas. [Wolfram Diestel]
1. La Ondo de Esperanto, 2003, № 3 (101)
2. Manoel Borges dos Santos: Poemoj, Monato, 2000/04, p. 32
3. S. Bubenič: Sub Cirkotendo, 1969
angle:
1. hoot 2. howl
beloruse:
1. вухкаць 2. выць
ĉeĥe:
1. houkat 2. výt
ĉine:
2. [háo], 号叫 [háojiào], 號叫 [háojiào]
finne:
2. ulvoa, ulista
france:
1. hululer 2. hurler (animal)
germane:
1. schreien (Eule) 2. heulen (Wolf)
hispane:
1. ulular 2. aullar
hungare:
1. huhog 2. vonít, üvölt
itale:
1. gridare (di rapace notturno), ululare (di rapace notturno) 2. gridare (ululare), ululare
japane:
遠吠えをする [とおぼえをする], ほうほうと鳴く [ほうほうとなく], うなる
katalune:
udolar
nederlande:
1. roepen 2. huilen
perse:
1. هوهو کردن، جیغ کشیدن (جغد) 2. زوزه کشیدن
pole:
1. hukać 2. wyć
portugale:
2. uivar
ruse:
1. ухать 2. выть
slovake:
húkať, zavýjať
ukraine:
вити (про вовка і т.п., тж про сирену), кричати, ухати (про сову і т.п.)

ululo

Ago ululi, tia bleko: ekaŭdiĝis veaj ĝemoj, poste striga ululo [4]; kun besta, plorsingulta ululo ŝi falis genuen kaj klinis sian tutan korpon kvazaŭ ŝirme super la suĉinfanon [5].
angle:
ululation
arabe:
زغردة
france:
ululement
germane:
Ululation, Geheule (Sperbereule), Eulenruf
hebree:
צהלולים
perse:
کل کشیدن

administraj notoj