simul/i

simuli

(tr)
1.
MEDJUR Trompe ŝajnigi (malsanon, prirabon ktp), imiti simptomojn aŭ cirkonstancojn.
2.
KOMP Studi konduton de sistemo per eksperimentado super konvena modelo (simulilo) programita tiel, ke ĝi ebligas variigi parametrojn de la studata fenomeno.
angle:
simulate 1. feign, pretend, dissemble 2. simulate
beloruse:
1. сымуляваць 2. мадэляваць
ĉeĥe:
napodobit, napodobovat, předstírat, přetvařovat se, simulovat
france:
simuler
germane:
simulieren
hispane:
2. simular
hungare:
szimulál
japane:
ふりをする, シミュレートする, 模擬実験をする [もぎじっけんをする]
katalune:
2. simular
nederlande:
1. voorwenden, veinzen 2. simuleren
pole:
symulować
ruse:
1. симулировать 2. моделировать
slovake:
predstierať, simulovať
ukraine:
симулювати, удавати, прикидатися

simulado

1.
MEDJUR Ago simuli,1: simulado de frenezo.
2.
KOMP Ago simuli,2: trovi akcepteblajn parametrovalorojn per simulado.
angle:
simulation
beloruse:
1. сымуляцыя 2. імітацыйнае мадэляваньне
ĉeĥe:
předstírání, přetvářka, simulace
france:
simulation
germane:
Simulieren
hispane:
2. simulación
hungare:
szimulálás
japane:
詐病 [さびょう], 仮病 [けびょう], シミュレーション [しみゅれーしょん], 模擬実験 [もぎじっけん]
katalune:
2. simulació
nederlande:
simulatie, simulering 1. voorwendsel
pole:
symulacja
ruse:
1. симуляция 2. имитационное моделирование
slovake:
imitácia, modelovanie, simulácia
ukraine:
симуляція, удавання, відтворення умов явища

simulilo

TEK Rimedo por simulado:
a)
Aparato provizanta celatajn kondiĉojn dum testado aŭ trejnado (ekz-e imitanta sengraviton per senpezeco).
b)
KOMP Modelo, precipe komputilo kun programo imitanta la strukturon kaj iujn trajtojn de studata objekto.
angle:
simulator
beloruse:
сымулятар
ĉeĥe:
simulátor
france:
simulateur
germane:
Simulator
hispane:
1.b simulador
hungare:
szimulátor
japane:
シミュレーター, 模擬訓練装置 [もぎくんれんそうち]
katalune:
1.b simulador
nederlande:
simulator
pole:
symulator
ruse:
имитатор 1.a имитационный комплекс, тренажёр 1.b имитационная модель
slovake:
simulátor
ukraine:
симулятор

administraj notoj

~i: Mankas fontindiko.
~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ado: Mankas fontindiko.
~ado: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ilo: Mankas fontindiko.
~ilo: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.