*punt/o
*punto
- Maldensa, artisme interspacigita teksaĵo, konsistanta en delikata reto el silkaj aŭ linaj fadenoj, servanta kiel fono por floraĵoj aŭ ornamaĵoj faritaj per kudrilo aŭ ŝpiniletoj: inter la puntoj kaj la brusta banto elstaris la kolo [1]; kufo ornamita per puntoj IK ; garnituro da kremkoloraj puntoj FK ; dancistino, kies tuta kostumo konsistis el ora ringo sur la kapo kaj el tuko delikata, kiel aranea punto [2]; (figure) maro, kiu de ĉiuj flankoj puŝis siajn kunmiksitajn ondojn kun brilantaj ŝaŭmaj puntoj FdO ; marmora ponto, fortika, sed konstruita tiel arte kaj delikate, kvazaŭ ĝi estus el puntoj kaj vitraj perloj [3].
Rim.:
En „La Interrompita Kanto“ tradukita de Kabe
aperas „pinto“ sinonime kun „punto“,
eble influita de la germana.
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Kolo de botelo
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIII
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XIII
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Ĝardeno de la paradizo
- angle:
- lace
- beloruse:
- карункі
- bulgare:
- дантела
- ĉeĥe:
- krajka
- ĉine:
- 花边 [huābiān], 花邊 [huābiān], 蕾丝 [lěisī], 蕾絲 [lěisī]
- france:
- dentelle
- germane:
- Spitze (Textil)
- hispane:
- encaje
- hungare:
- csipke
- japane:
- レース [れーす]
- katalune:
- punta
- nederlande:
- kant
- pole:
- koronka
- portugale:
- renda (tecido)
- ruse:
- кружево
- slovake:
- čipka
- ukraine:
- мереживо