*plafon/o UV

*plafono

ARKI Horizontala aŭ kurba surfaco1, formanta la supran internan parton de ĉambro, galerio aŭ alia konstruaĵo: lampo, pendanta de la plafono, brulis [1]; alta fontano […] sin levadis ĝis la vitra kupolo de la plafono [2]; ĉapeloj balanciĝadis en la reto supre ĉe la plafono de la kaleŝo [3]; li firmigis sin mole kaj singarde sur la litrando kaj liaj piedfingroj atingis preskaŭ la alkovplafonon [4]; la plafono de l’ kaverno iom post iom malaltiĝis por aliformiĝi en longan malluman koridoron [5]; (figure) la ĉiela plafono etendita super la urbo estis alte profunda, malluma, stelplena Marta ; la longorelaj vespertoj […] volonte dormas inter la ligna plafono kaj ardeza tegmento de katolika preĝejo [6]. ANT:plankoSUB:kupolo, volbo1
1. Ludoviko Lazaro Zamenhof: Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto, 4, rakontoj, la porcio da glaciaĵo
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, La virineto de maro
3. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 1, Galoŝoj de feliĉo
4. trad. Ferenc Szilágyi: Vespera ruĝo anoncas ventegon, Lars Ahlin
5. Henri Vallienne: Ĉu li?, Ĉapitro Sesa
6. Marjorie Boulton: Vesproj por vespertoj, Monato, jaro 1997a, numero 8a, p. 30a
angle:
ceiling
beloruse:
столь
ĉeĥe:
nejvyšší dosažitelná výška, strop
ĉine:
天花板 [tiānhuābǎn], 頂棚 [dǐngpéng], 顶棚 [dǐngpéng]
france:
plafond
germane:
Decke (Zimmer), Zimmerdecke
hispane:
techo
hungare:
mennyezet, plafon
indonezie:
plafon, langit-langit
japane:
天井 [てんじょう], 雲高 [うんこう], 上昇限度 [じょうしょうげんど], 最高限度 [さいこうげんど], 上限 [じょうげん]
katalune:
sostre
nederlande:
plafond
pole:
sufit, strop (budownictwo)
portugale:
teto
rumane:
tavan
ruse:
потолок
slovake:
najvyššia dosiahnuteľná výška
svede:
(inner)tak
tibete:
ཐོག་པང་
ukraine:
стеля

administraj notoj