tradukoj: be ca cs de es fr hu id nl pl ru sk

*tiomPV

*tiomTEZ

(adverbo)
1.
Tiu kvanto, tiu nombro: ili prenis sur sin malfacilan taskon ĝuste, kiam ekzistis tiom da malhelpojZ; mi ne pensis, ke tiom da homoj pereis; la lipoj, kiujn mi kisadis tiom ofteZ; tiom pli boneZ; tiom multe da laboroj kaj suferojZ; tiom (tiom multaj) estis la jaroj de la vivo de SaraZ; tiom malfeliĉojZ; tio estas tiom pli grava, ĉar li estas konata de ĉiuj; tiom pli bone por niZ.
2.
Tiagrade, tiel forte, tiel intense: estas tiom same prudente preni serioze presan nigraĵon kaj paperon, kiel ĉian alian aferon [1]; tiom same malbone kiel longedaŭran kuntuŝiĝadon kun la aero, la konjunktivo elportas ankaŭ la konstantan foreston de tiu ĉi lasta [2].
3.
Samkvante, proporcie: verŝu al mi tiom da akvo, kiom da vino; la patro donis al ni tiom da piroj, kiom da pomoj; mi havas tiom da libroj, kiom (aŭ: kiel) vi; Konfuceismo estas ne tiom religio, kiom filozofio; li havas tiom da kapablo, kiel miZ; helpu al li tiom, kiom vi povos; lasu lin demandi tiom, kiom li dezirasZ; mi povas diri almenaŭ tiom, kiom mi ĝin aŭdisZ; mi prenas kiel atestantojn nin ĉiujn tiom, kiom vi estasZ; kiom da kapoj, tiom da opinioj PrV; ĝi plaĉos al mi tiom same, kiel se miaj versoj estus elkriataj de publika anoncistoZ.
VD:kiom, tiel.
Rim.: Z klarigas, ke "[...] egale bonaj ankaŭ estas la esprimoj mi konas tiom homojn kaj mi konas tiom da homoj"LR.

tioma

1.
Montra adjektivo indikanta numeron (kioma? ‐ tioma): Jam de dudek jaroj Dutilleul komencis siajn leterojn per la jena formulo: „Rememorante vian estimatan skribaĵon de la tioma tago kuranta kaj nian antaŭan korespondadon, mi havas la honoron informi vin...“ [3]; ĉiun fojon li verdiktis: Ĉapitro tioma estas nepublikigebla... [4].
2.
Estanta en tia kvanto aŭ je tia grado (ke ...): la homo transformas la medion, adaptas ĝin al si kaj sekve okazas, ke la transformiĝo atingas tioman gradon, ke la vivkondiĉoj, la produktaj fortoj fariĝas tute malsamaj Lanti.

tiom ke, tiom ... keTEZ

En tia kvanto, en tia grado, tiel forte ke...; tiel ke2: li drinkis tiom, ke li ebriiĝis; la esperantistoj tute ne pretendas, ke ilia lingvo prezentas ion tiom perfektan, ke nenio pli alta jam povus ekzisti [5]; estis tiom da homoj en la salono, ke ni apenaŭ povis moviĝi.

ĝistiom ke

(dependiga konjunkcio)
(malofte)
Ĝis tia grado, ĝis tiu punkto ke...: ilin edukante ĝistiom, ke ili fariĝos plenvalidaj homoj [6].

tradukoj

belorusaj

~: столькі, настолькі.

ĉeĥaj

~: tolik.

francaj

~: autant (de), tant (de); ~a 1.: tantième (adj. ordinal), tant; ~a 2.: tel; ~ ke, : si ... que, tellement ... que, tant ... que, au point que; ĝis~ ke: à tel point que.

germanaj

~: so viel.

hispanaj

~: tanto, tanta.

hungaraj

~: annyi, annyit, annyira; ~a 2.: olyan sok, olyan mérvű.

indoneziaj

~: sebanyak itu.

katalunaj

~: tant, tan; ~a: tan, (un) tal.

nederlandaj

~: zoveel.

polaj

~ 1.: tyle; ~ 2.: tyle, tylu; ~ 3.: tyle; ~a 2.: tak wiele, tak wielu, tak liczni, tak liczne.

rusaj

~ 1.: столько, настолько; ~ 2.: столь, настолько, так; ~ 3.: столько; ~: столько, настолько; ~a 1.: номер такой-то, энный; ~a 2.: такой большой, столь многочисленный.

slovakaj

~: natoľko, toľko.

fontoj

1. C. Dickens, trad. L. L. Zamenhof: La batalo de l' vivo, 1891
2. E. Fuchs, trad. L. L. Zamenhof: Kronika katara konjunktivito, FK
3. M. Aymé, trad. L. Beaucaire: La murtrapasulo, Nica Literatura Revuo, 3:6
4. Mihail Bulgakov, trad. Sergio Pokrovskij: La majstro kaj Margarita, ĉap. 13a
5. L. L. Zamenhof: Esenco kaj Estonteco, ĉap. 1a
6. -, trad. B. Ragnarsson: Rakonto pri Hrafnkel, en: Islandaj Pravoĉoj, 1964

~: Mankas verkindiko en fonto.


[^Revo] [tiom.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.24 2017/04/05 08:10:15 ]