tradukoj: be bg ca cs de en es fa fr he hu id nl pl pt ro ru sk sv tr

*kuler/o PV

*kulero  

KUI Manĝilo konsistanta el tenilo kaj kava, ovoforma aŭ ronda ekstremo, per kiu oni ĉerpas fluaĵojn aŭ duonsolidajn nutraĵojn: kulero el ligno; pli allogas kulero da mielo ol da vinagro barelo PrV; el malplena telero vane ĉerpas kulero (kontraŭ neesto ne helpas protesto) PrV.

supkulero  

KUI Ordinara kulero uzebla por manĝado, kun proksimume 15-mililitra enhaveco: Leporido manĝis el telero semolan kaĉon. Kaj ne simple manĝis, sed manĝis per supkulero [1].

tekulero  

KUI Malgranda kulero uzata por dozado, manĝado de delikataĵoj, kun proksimume 5-mililitra enhaveco: 1 tekulero da vanilekstrakto [2].

tradukoj

anglaj

~o: spoon.

belorusaj

~o: лыжка, апалонік (для супа).

bulgaraj

~o: лъжица.

ĉeĥaj

~o: lžíce; sup~o: polévková lžíce; te~o: kávová lžička.

francaj

~o: cuillère; sup~o: cuillère à soupe; te~o: cuillère à café. el malplena telero vane ĉerpas ~o: la plus belle fille du monde ne peut donner que ce qu'elle a.

germanaj

~o: Löffel.

hebreaj

~o: כף, כפית.

hispanaj

~o: cuchara.

hungaraj

~o: kanál.

indoneziaj

~o: sendok; sup~o: sendok makan; te~o: sendok teh.

katalunaj

~o: cullera.

nederlandaj

~o: lepel.

persaj

~o: قاشق.

polaj

~o: łyżka; sup~o: łyżka stołowa; te~o: łyżeczka.

portugalaj

~o: colher (é) .

rumanaj

~o: lingură; sup~o: lingură; te~o: linguriță.

rusaj

~o: ложкка (для еды), черпак (для разливания супа), половник.

slovakaj

~o: lyžica; sup~o: polievková lyžica; te~o: čajová lyžička.

svedaj

~o: sked.

turkaj

~o: kaşık.

fontoj

1. M. Plackovskij, trad. M. Povorin: Erinaceto, kiun oni povis glatumi, en: La Suneto por Memoro, [vidita 2011]
2. Espéranto-Jeunes: Ĉokoladlakto laŭ malnova modo, 1996-2005


ℛevo | datumprotekto | kuler.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.25 2018/02/26 23:10:18