*kvankamPV

*kvankam  

(konjunkcio)
Ne ĝenate de la malhelpo ke..., malgraŭ ke, spite al tio ke: ricevinte de vi leteron internacian kaj kompreninte ĝin, kvankam li la lingvon ne lernis […] DL ; oni nomas ĝin tolaĵo, kvankam ne ĉio estas farita el tolo DL ; [mi vidas] nenion, kvankam ĉio estas luma Hamlet ; preĝadi mi ne povas, kvankam forte mi volus preĝi Hamlet ; spitante ĉiujn „kvankamojn” kaj „ne-ĉiamojn” [1].
Rim.: La verbo esti kelkfoje estas subkomprenita: ni vojaĝis kune, kvankam malamikoj.
1. Monato, Grigorij Arosev: Grigorij Arosev
angle:
although, while
beloruse:
хоць, хаця
bulgare:
въпреки че
ĉeĥe:
ačkoliv
finne:
vaikka
france:
bien que
germane:
obwohl, obgleich, obschon, obzwar
hispane:
aunque
hungare:
noha, habár, jóllehet
ide:
quankam
nederlande:
alhoewel, hoewel, ofschoon
pole:
bądź, chociaż, choć, jakkolwiek, wprawdzie
portugale:
embora (conj.), ainda que, conquanto, posto que, apesar de, se bem que, não obstante, em que
rumane:
deşi
ruse:
хотя
svede:
fastän
volapuke:
do

kvankam... tamen...

Kvankam (emfaze): kvankam mi havus grandan deziron vin ofte ankoraŭ tikli per la akra tranĉilo […], tamen malgraŭ ĉio mi volas malligi vian ŝnuron kaj [liberigi vin] [2].
Rim.: PV Kelkaj uzas en tiu senco kvankam... sed..., kiun oni devas severe eviti: kvankam li estas preskaŭ almozulo, sed li alportas al la urbo reĝan donacon FK ; nun la poŝtaĵoj estas kvankam jam specigitaj laŭ la germanaj kursoj, sed ili ĉiam ankoraŭ estas amerika propraĵo FK .
france:
bien que... cependant...

administraj notoj