jot/o PIV1
joto
-
La naŭa litero de la greka alfabeto (Ι, ι):
(figure)
Ĝis la ĉielo kaj la tero forpasos, nek unu joto nek unu
streketo forpasos de la leĝo, ĝis ĉio plenumiĝos
[1];
ankaŭ eblas ilin [la Grekajn literojn] plene
Esperantigi kun O-finaĵoj, ekz.:
[...] teto, joto, kapo, [...]
[2].
Rim. 1: Troviĝas en PIV ankaŭ la duone Esperantigita formo „jota“.Rim. 2: La plene esperantigitaj nomoj de la grekaj literoj prezentitaj en PMEG [3] [4] ne estas harmoniaj. En la okazo de la literoj finiĝantaj per a, la Esperanta O-finaĵo anstataŭas la liternoman finon (alfa -> alfo), dum en la aliaj okazoj la Esperanta O-finaĵo aldoniĝas al la liternoma fino (epsilon -> epsilono; mu -> muo; ksi -> ksio). Due, pluraj tiel kreitaj radikoj konfliktas kun aliaj esperantaj radikoj jam ekzistantaj en PIV (alfo, beto, gamo, kapo, roto) aŭ konfliktas en vorfarado ĉar, laŭ PMEG, oni ne uzu a-ligfinaĵon en kombinoj [5], tial ekzemple la PIV-a termino gamaradioj devus esti gamradioj, kiel iksradioj. Por pli da reguleco kaj eviti konfliktojn, alia eblo estas uzi la simplan esperantigitan formon jotao. [Alano Gerardo]
1.
La Nova Testamento, S. Mateo 5:18
2. B. Wennergren: Grekaj literoj en PMEG §19
3. B. Wennergren: Grekaj literoj en PMEG §19
4. B. Wennergren: Grekaj literoj en PMEG §43
5. B. Wennergren: Interligaj finaĵoj en PMEG §37.3
2. B. Wennergren: Grekaj literoj en PMEG §19
3. B. Wennergren: Grekaj literoj en PMEG §19
4. B. Wennergren: Grekaj literoj en PMEG §43
5. B. Wennergren: Interligaj finaĵoj en PMEG §37.3
- angle:
- iota
- beloruse:
- ёта (літара)
- france:
- iota
- greke:
- ἰῶτα
- pole:
- jota
- ruse:
- йота
- ukraine:
- йота (грецька буква І,ι)