*vidv/o UV
*vidvo
- Viro perdinta sian edz(in)on kaj ne reedziĝinta: ŝia patro […] estis vidvo [1]; mi estas vidvo jam de dek jaroj [2].
1.
H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ib kaj malgranda kristino
2. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XVI
2. H. A. Luyken: Mirinda Amo, Ĉapitro XVI
- angle:
- widower
- beloruse:
- удавец
- ĉeĥe:
- vdovec
- ĉine:
- 孀 [shuāng], 鰥 [guān], 鳏 [guān]
- france:
- veuf
- germane:
- Witwer
- greke:
- χήρος
- hispane:
- viudo
- hungare:
- özvegy(ember)
- ide:
- vidvulo
- indonezie:
- duda
- japane:
- 男やもめ [おとこやもめ], 寡夫 [かふ]
- katalune:
- viudo
- nederlande:
- weduwnaar
- okcidentfrise:
- widner, wjidner, widdoman
- perse:
- (مرد) بیوه
- pole:
- wdowiec
- portugale:
- viúvo
- ruse:
- вдовец
- slovake:
- vdovec
- ukraine:
- вдівець, удівець
- volapuke:
- hiviudan
*vidvino
- Virino perdinta sian edz(in)on kaj ne reedziniĝinta: vidvinon kaj orfon ne premu [3]; mil ducent spesmiloj estas testamentataj al la gantista vidvino [4]; ŝi estas vidvino post homo, kiun mi konis Marta .
3.
trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 22:22
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝi estis tute sentaŭga
4. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 3, Ŝi estis tute sentaŭga
- angle:
- widow
- beloruse:
- удава
- ĉeĥe:
- vdova (po někom)
- ĉine:
- 孀 [shuāng], 嫠 [lí], 寡妇 [guǎfu], 寡婦 [guǎfu], 遗孀 [yíshuāng], 遺孀 [yíshuāng]
- france:
- veuve
- germane:
- Witwe
- greke:
- χήρα
- hispane:
- viuda
- hungare:
- özvegyasszony
- ide:
- vidvino
- indonezie:
- janda
- japane:
- 女やもめ [おんなやもめ], 寡婦 [かふ], 未亡人 [みぼうじん]
- katalune:
- viuda
- nederlande:
- weduwe
- okcidentfrise:
- widdo, wjiddo, widdofrou
- perse:
- (زن) بیوه
- pole:
- wdowa
- portugale:
- viúva
- ruse:
- вдова
- slovake:
- vdova
- ukraine:
- вдова, удова
- volapuke:
- jiviudan