tradukoj: be bg cs de en es fr he hu id la nl pl pt ru sk sv

*ran/o

*rano  

1.  
(komune) Iu el ranedoj; amfibio, senvostulo kun horizontalaj pupiloj kaj dentoj: kie ajn rano iras, ĝi ĉiam marĉon sopiras PrV ; eksvarmos la rivero per ranoj [1]; la rano kvakis tiel timeme, kvazaŭ ĝi volus elpetegi de ŝi kompaton [2]. VD:bufo
2.  
ZOO Genro el la familio ranedoj (Rana): la eŭropa hilo estas la plej rara rano en Litovio [3].


akvorano (Rana esculenta)
CC BY 3.0  [4]

rana  

Rilata al rano: rana haŭto [5]; ŝi konforme al sia rana naturo subakviĝadis kaj poste leviĝadis returne supren [6].

tradukoj

anglaj

~o: frog.

belorusaj

~o: жаба.

bulgaraj

~o: жаба.

ĉeĥaj

~o: skokan, žába.

francaj

~o: grenouille.

germanaj

~o: Frosch. akvo~o: Wasserfrosch.

hebreaj

~o: צפרדע.

hispanaj

~o: rana. akvo~o: Rana de agua.

hungaraj

~o: béka. akvo~o: kecskebéka.

indoneziaj

~o: katak.

latina/sciencaj

~o 2.: Rana. akvo~o: Rana esculenta.

nederlandaj

~o: kikker, kikvors.

polaj

~o 2.: żaba.

portugalaj

~o: .

rusaj

~o: лягушка.

slovakaj

~o: žaba.

svedaj

~o: groda.

fontoj

1. trad. L. L. Zamenhof: La Malnova Testamento, Eliro 8:3
2. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
3. Monato, last: Pereon de specioj malhelpas homoj
4. Helge Busch-Paulick (Grand-Duc @ Wikipedia), prilaborita de Niabot: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Rana_esculenta_on_Nymphaea_edit.JPG
5. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo
6. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Filino de la marĉa reĝo

~o: Mankas verkindiko en fonto.


ℛevo | datumprotekto | ran.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.33 2019/06/30 18:21:49