tradukoj: be cs de en es fr hu nl no pl pt ru sk

*palp/i

*palpiTEZ

(tr)
Tuŝesplori per la mano: la blindulo palpis la libron; palpi per la bastono; (figure) palpi en mallumoZ (hezitante serĉi certecon, serĉi sen difinita celo kaj metodo).

palpeTEZ

Palpante: en la mallumo palpe serĉadi siajn vestojnZ; (figure) en la krepusko de la vivo, kie la homo eraras palpeB.

palpeblaTEZ

1.TEZ
Povanta esti palpata: la vento estas sentebla sed ne palpebla; (figure) palpebla (densega) mallumoZ.
2.TEZ
(figure) Tute evidenta, facile rimarkebla: palpebla pruvo; la kresko de la kursoj estas manpalpebla.

ĉirkaŭpalpiTEZ

(tr)
Palpi ĉiuflanke, ofte por trovi ion, kion ne eblas vidi: ili serĉu Dion, se eble ili povus ĉirkaŭpalpi kaj trovi Lin [1].

fuŝpalpiTEZ

Difekti palpante, maldelikate palpi.

palpado Vikipedio

1.
Ago palpi, ekz. por medicina ekzamenado.
2.
Unu el bazaj sensoj ebliganta al vivuloj percepti kvalitojn de objektoj kaj ecoj kiel premo, temperaturo, aspreco aŭ mildeco, dureco, ktp

tradukoj

anglaj

~i: feel.

belorusaj

~i: мацаць, абмацваць, кратаць, кранаць; ~e: вобмацкам, навобмацак; ~ebla 1.: адчувальны на дотык, датыкальны; ~ebla 2.: відавочны, заўважны; ĉirkaŭ~i: абмацаць (з усіх бакоў); fuŝ~i: раздавіць, раструшчыць.

ĉeĥaj

~i: hmatat, makat, vyšetřovat; ~ebla: hmatatelný, hmatný.

francaj

~i: palper; ~e: par tâtonnement, à tâtons; ~ebla: palpable; ĉirkaŭ~i: chercher à tâtons; fuŝ~i: patouiller, tripoter.

germanaj

~i: befühlen, betasten, abtasten, palpieren; ~e: fühlend, tastend; ~ebla 1.: fühlbar, tastbar; ĉirkaŭ~i: allseits befühlen, überall betasten, gänzlich abtasten.

hispanaj

~i: palpar; ~e: a tientas; ~ebla: palpable; ĉirkaŭ~i: buscar a tientas.

hungaraj

~i: tapogad, megtapogat, tapint; ~e: tapogatózva; ~ebla: (ki)tapintható, érzékelhető; ĉirkaŭ~i: körbetapogat; fuŝ~i: összetapogat, fogdos.

nederlandaj

~i: tasten, betasten, aftasten; ~e: op de tast; ~ebla: tastbaar.

norvegaj

~i: ta på, føle på.

polaj

~i: macać, obmacywać; ~e: po omacku; ~ebla 1.: namacalny; ~ebla 2.: namacalny, uchwytny; ĉirkaŭ~i: szukać po omacku; ~ado 1.: palpacja; ~ado 2.: dotyk.

portugalaj

~i: apalpar; ĉirkaŭ~i: tatear.

rusaj

~i: щупать, ощупать, ощупывать; ~e: наощупь; ~ebla: осязаемый; ĉirkaŭ~i: ощупать (со всех сторон).

slovakaj

~i: merať pulz; ~ebla: hmatateľný, rukolapný.

fontoj

1. La Nova Testamento, La agoj 17:27

~i: Mankas verkindiko en fonto.
~e: Mankas verkindiko en fonto.
~ebla: Mankas dua fontindiko.
~ebla: Mankas verkindiko en fonto.
ĉirkaŭ~i: Mankas dua fontindiko.
fuŝ~i: Mankas fontindiko.
fuŝ~i: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.
~ado: Mankas fontindiko.
~ado: Mankas fonto, kiu estas nek vortaro nek terminaro.


[^Revo] [palp.xml] [redakti...] [traduki...] [artikolversio: 1.30 2016/09/26 07:10:18 ]