ostaĝ/o PIV1
ostaĝo
- Homo tenata mallibera, eventuale vivminacata, kontraŭ kio la kaptanto postulas propran sekurecon aŭ elaĉetan monon kc: grupo de molukanoj prenis ostaĝe plenan trajnon da pasaĝeroj, kio kostis la vivon al deko da ostaĝoj kaj molukanoj [1]; en tempoj de konflikto kaj reciprokaj invadoj […] oni ne hezitis kapti infanojn kaj virinojn kiel ostaĝojn [2]; por ĉiu ostaĝo liberigita Serbio ricevas dekmilojn da germanaj markoj rekompence [3]. garantiulo
1.
Monato, Gerrit Berveling: Timo kaj necerteco?, 2005
2. Monato, Husejn Al-Amily: La vualo, romantika kaj erotika, 2007
3. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2000, Monato, 2001/01
2. Monato, Husejn Al-Amily: La vualo, romantika kaj erotika, 2007
3. Bardhyl Selimi: Vojaĝimpresoj, somero 2000, Monato, 2001/01
- angle:
- hostage
- beloruse:
- закладнік
- bulgare:
- заложник
- ĉine:
- 人質 [rénzhì], 人质 [rénzhì], 質 [zhì], 质 [zhì], 肉票 [ròupiào]
- france:
- otage
- germane:
- Geisel
- hispane:
- rehén
- hungare:
- túsz
- indonezie:
- sandera
- itale:
- ostaggio
- japane:
- 人質 [ひとじち]
- nederlande:
- gijzelaar
- pole:
- zakładnik
- portugale:
- refém
- rumane:
- ostatic
- ruse:
- заложник
- ukraine:
- заручник
ostaĝigi
(tr)
- Preni, teni kiel ostaĝon: la teroristoj ostaĝigis instruistinon kaj dek du lernejanojn [4].
4.
-: Eŭropo: Ostaĝigi infanojn oni komencis ankoraŭ en
sovetiaj tempoj, Ĝangalo, 2004-09-19
- angle:
- to take hostage
- beloruse:
- браць у закладнікі
- france:
- prendre en otage
- germane:
- in Geiselhaft nehmen
- hispane:
- retener como rehén, secuestrar
- indonezie:
- menyandera
- japane:
- 人質にとる [ひとじちにとる]
- nederlande:
- gijzelen
- pole:
- być pojmanym jako zakładnik, zostać zakładnikiem
- rumane:
- fi luat ostatic, devenit ostatic