9omaĝ/o PV

9omaĝo

1.
Respekta promeso de fidela submetiĝo farita de vasalo al feŭdestro.
Rim.: Perfido de tiu promeso nomiĝas „felonio“: [ĉu] estu via filino, kiu unua malpurigu sian blazonon per […] felonio [1]?
2.
Respekta aŭ ĝentila donaco de io al iu; dediĉdonaco: la Zamenhof-Jaro [estis] digna omaĝo al la aŭtoro de la Internacia Lingvo EeP ; li haltigis la aŭton kaj diris: „sciu, ĉi tiu pejzaĝo estas tiom bela, ke mi sentas devon fari al ĝi omaĝon“ KrM ; omaĝo al Benedikto la 16a [2]; du nomoj speciale meritas ĉi tie omaĝan aprezon, tiu de vidanta franca profesoro Theophile Cart kaj tiu de sveda blinda kaj surda brajlopresisto Harald Thilander EeP .
1. Henri Vallienne: Kastelo de Prelongo, Ĉapitro Dektria
2. Monato, Armando Zecchin: Ĉina koncerto en Vatikano, 2009
angle:
homage
beloruse:
1. прысяга 2. пашана, павага, знак павагі, ушанаваньне
ĉine:
敬意 [jìngyì]
france:
hommage
germane:
1. Lehenseid, Lehnseid, Vasalleneid felonio: Felonie. 2. Huldigung, Ehrerbietung, Ehrfurchtsbezeugung
hispane:
homenaje
hungare:
1. hódolás, behódolás, hűbéreskű 2. tiszteletnyilvánítás, tisztelettel adózás, főhajtás
japane:
敬意の表明 [けいいのひょうめい], 忠誠の誓 [ちゅうせいのちか]
katalune:
homenatge
nederlande:
1. eed van trouw 2. eerbetoon
pole:
hołd
portugale:
homenagem, preito, oferta
rumane:
omagiu
ruse:
1. почесть 2. почтительное подношение
ukraine:
присяга (васала на вірність королю), шана, пошана, повага, вдячність, шанобливе підношення, дарчий напис (на книжці)

9omaĝi PV

(tr)
Fari honoron al iu per io; respekte oferprezenti: nun li kuŝas tie, kaj neniu homo, eĉ ne la plej humila, venas por lin omaĝi Ret ; sento naturreligia forte invitis lin omaĝi printempon per parka promeno ChC ; la franca registaro starigos en Litovio monumenton por omaĝi […] al pereintaj francoj [3]. VD:dediĉi2, honorigi
3. Monato, Laimius Stražnickas: Tranĉeo al la pasinteco, 2003
angle:
pay homage to
beloruse:
ушаноўваць
ĉine:
参拜 [cānbài], 參拜 [cānbài], 請安 [qǐngān], 请安 [qǐngān], 致敬 [zhìjìng]
france:
rendre hommage
germane:
huldigen, Ehre erweisen, Ehrfurcht bezeugen
hispane:
rendir homenaje, homenajear
hungare:
hódol, tisztelettel adózik, fejet hajt
japane:
敬意を表す [けいいをあらわす], 忠誠を誓う [ちゅうせいをちかう]
katalune:
homenatjar
nederlande:
eren
pole:
uhonorować
portugale:
homenagear
rumane:
onora
ruse:
оказать честь, преподнести
ukraine:
складати присягу на вірність королю, виражати (по)шану, повагу, вдячність, вшановувати, робити дарчий напис, підписувати

administraj notoj