tradukoj: be ca de en es fi fr hu id it nl no pl pt ro ru sk sv tr

*ĥaos/o, kaos/o

*ĥaoso, kaoso  

1.  
MIT Laŭ la greka kaj aliaj antikvaj konceptoj pri mondorigino, konfuza stato de ĉiuj elementoj de la universo, antaŭ la organizado al ili de la dioj.
2.  
(figure) Senorda konfuzo: meze de la aperinta intergrupa ĥaoso [1]; tiu ĉi tuta ĥaoso, kiu postulas tutajn jarojn da pacienca laborado EE ; tio ne estis pensoj, tio estis ĥaoso Marta ; la ĥaoso de la kortega vivo [2]; mi […] havas tian ĥaoson en la kapo, ke iafoje mi forgesas, por kio mi venis ĉi tien [3]; la konferenco finiĝis en ĥaoso, sen iuj rezultoj [4]; plena kaoso regas en la hinda kalendaro [5]; sen kapablo movi sin aŭ vortigi la kaoson de sia interno [6].
SIN:tohuvabohuo

ĥaosa, kaosa  

1.
Rilata al ĥaoso.
2.
(figure) Senorda: forto primitiva […], kiu en la plej bona okazo estas kapabla krei nur objektojn kriplajn, ĥaosajn kaj nekompletajn Marta ; la tujaj reagoj al tiu okazintaĵo estis panikaj kaj ĥaosaj [7]; ni legas biografiojn de esperantistaj partoprenintoj en tiu kaosa historio [8]; la homaro iom post iom evoluas de milita kaj ĝenerale kaosa stato internacinivele al stato, kie regas longdaŭraj paco [9].

ĥaose, kaose  

Malordege: tiu multege kosta transportado parte okazis ĥaose [10]; en ĉiu historieto la homoj, bestoj aŭ objektoj interparolas plimalpli kaose [11].

ĥaosigi  

Malordigi, konfuzi ĝis plena neregeblo: la agresemaj radikaluloj tial ne nur ne sukcesis ĥaosigi aŭ malebligi la traktadojn de financistoj, sed samokaze ili perdis la simpation de la ĉeĥa socio [12]; la pluvo iom ĥaosigis la sonprovojn, sed finfine la teknikistoj kaj muzikistoj elturniĝis [13].

tradukoj

anglaj

~o, kaoso: chaos; ~a, kaosa: chaotic; ~e, kaose: chaotically; ~igi: cause chaos.

belorusaj

~o, kaoso: хаос; ~a, kaosa: хаатычны; ~e, kaose: хаатычна.

finnaj

~o, kaoso 1.: kaaos (mytol.); ~o, kaoso 2.: kaaos, sekasorto, epäjärjestys; ~a, kaosa: sekasortoinen, kaoottinen, sotkuinen; ~e, kaose: sekasortoisesti, kaoottisesti, sotkuisesti; ~igi: sotkea täysin, tehdä (jostakin) kaaos.

francaj

~o, kaoso: chaos; ~a, kaosa: chaotique; ~e, kaose: chaotiquement; ~igi: chambouler, désorganiser, déstructurer.

germanaj

~o, kaoso 1.: Chaos, Unordnung; ~o, kaoso 2.: Chaos, Durcheinander, Unordnung, Tohuwabohu; ~o, kaoso: Chaos; ~a, kaosa: chaotisch, durcheinander, ungeordnet, unordentlich; ~e, kaose: chaotisch.

hispanaj

~o, kaoso: caos; ~a, kaosa: caótico.

hungaraj

~o, kaoso: káosz; ~a, kaosa: kaotikus.

indoneziaj

italaj

~o, kaoso 1.: Caos; ~o, kaoso 2.: caos; ~a, kaosa: caotico; ~e, kaose: caoticamente; ~igi: mettere a soqquadro, incasinare (volg.).

katalunaj

~o, kaoso 1.: Caos; ~o, kaoso 2.: caos; ~a, kaosa: caòtic; ~e, kaose: caòticament; ~igi: embullar, generar el caos.

nederlandaj

~o, kaoso: chaos; ~a, kaosa: chaotisch; ~e, kaose: chaotisch.

norvegaj

~o, kaoso 1.: kaos; ~o, kaoso 2.: kaos, rot; ~a, kaosa: kaotisk; ~e, kaose: kaotisk.

polaj

~o, kaoso 1.: chaos; ~o, kaoso 2.: chaos, zamieszanie, rozgardiasz, bałagan, burdel (pot., wulg.); ~a, kaosa: chaotyczny; ~e, kaose: chaotycznie; ~igi: robić chaos (zamieszanie).

portugalaj

~o, kaoso 1.: caos (mitologia); ~o, kaoso 2.: caos (f); ~a, kaosa: caótico; ~e, kaose: caoticamente; ~igi: caotizar.

rumanaj

~o, kaoso 1.: haos; ~o, kaoso 2.: haos, confuzie, dezordine, freamăt; ~a, kaosa: haotic , dezorganizat; ~e, kaose: haotic; ~igi: haos face.

rusaj

~o, kaoso: хаос; ~a, kaosa: хаотический , хаотичный; ~e, kaose: хаотично; ~igi: дезорганизовать, привести к хаосу.

slovakaj

~o, kaoso: chaos; ~a, kaosa: chaotický.

svedaj

~o, kaoso: kaos; ~a, kaosa: kaotisk; ~e, kaose: kaotiskt; ~igi: oordna, orsaka kaos.

turkaj

~o, kaoso: kaos; ~a, kaosa: kaotik; ~igi: kaos çıkarmak.

fontoj

1. L. L. Zamenhof: Homaranismo, Homaranismo
2. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXI
3. B. Prus, trad. Kazimierz Bein: La Faraono, vol. 1, Ĉapitro XXIII
4. Roland Rotsaert: Jarmila konferenco ĥaose malsukcesis, Monato, jaro 2000a, numero 2a, p. 10a
5. Evgeni Georgiev: Ĉu kalendar-reformo estos bezonata?, Monato, jaro 1998a, numero 2a, p. 11a
6. Stellan Engholm: Al Torento, ĉapitro IV, 1930
7. Stefan Maul: En giganta truo, Monato, jaro 1999a, numero 9a, p. 6a
8. Monato, , Donald Broadribb: Admirinda historilibro, 2011
9. Monato, , Håkan Lundberg: La libro de la vivo, 2005
10. Stefan Maul: En giganta truo, Monato, jaro 1999a, numero 9a, p. 6a
11. Walter Klag: Groteskumi fabele (Erwin Lazar, La sepkapa feino), Monato, jaro 1999a, numero 9a, p. 24a
12. Jiři Patera: Post la kunsido de financistoj en Prago, Monato, jaro 2001a, numero 1a, p. 12a
13. Jim Petit, La Ondo de Esperanto, 2014, 10


ℛevo | datumprotekto | hxaos.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.41 2019/11/22 16:10:17