tradukoj: cs de fr hu la pt ru sk

2fuk/o

fuko  

BOT
Genro de maraj brunalgoj (Fucus): la sekiĝintaj skeletoj de fiŝoj, la velksekiĝintaj akvaj kreskaĵoj, la fuko, blanke lumanta, longa kaj mallarĝa kiel tolaj rubandoj, ĉio estis por la okuloj kaj pensoj ludo kaj plezuro [1]; la agroj estas fekundigataj per fukoj [2]; strioj aŭgurantaj malbonon pendis kiel sangaj marfukoj malsupren sur la horizonton [3].

fukoj (Fucus vesiculosus) ĉe fjordo Lyngen, Troms, Norvegujo
CC BY-SA 4.0  [4]

tradukoj

ĉeĥaj

~o: chaluha.

francaj

~o: fucus.

germanaj

~o: Blasentang, Sägetang.

hungaraj

~o: fukusz, tengeri moszat, tengeri fű.

latina/sciencaj

~o : Fucus.

portugalaj

~o: fuco.

rusaj

~o: фукус, бурая водоросль.

slovakaj

~o: chaluha.

fontoj

1. H. C. Andersen, trad. L. L. Zamenhof: Fabeloj, vol. 4, Historio el la dunoj
2. Monato, William Simcock: Impresoj pri Portugalio
3. Michael Ende, trad. Wolfram Diestel: La Senĉesa Rakonto, En la Lando de la Noktuloj
4. Ximonic (Simo Räsänen), propra verko: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Fucus_vesiculosus_at_Lyngen_fjord,_Troms,_Norway,_2015_September.jpg

~o: Mankas verkindiko en fonto.


ℛevo | datumprotekto | fuk.xml | redakti... | traduki... | artikolversio: 1.14 2019/06/30 07:41:50