9koment/i B PV

9komenti  

(tr)
1.
Fari rimarkon, noton, atentigon, kritikon pri io: komenti la ĵusan parlamentan elekton; ĉirkaŭe zumis la homamaso, komentante la senprecedencan okazaĵon [1].
2.  
Provizi ies verkon je notoj por klarigi aŭ kompletigi ĝian enhavon: la tekston kompostis, enpaĝigis kaj komentis A. Korĵenkov; glosaro ... prezentas vortojn eksplikatajn aŭ iel komentatajn post iu verko, negrave ĉu post artikolo, eseo aŭ romano [2]. VD:gloso, klarigi, interpreti.
SIN:komentarii
angle:
comment on
beloruse:
вытлумачваць, камэнтаваць, камэнтараваць
france:
commenter, faire le commentaire (de), annoter
germane:
kommentieren 1. kommentieren 2. kommentieren
hispane:
comentar
hungare:
1. kommentál, megjegyzéseket fűz hozzá 2. megjegyzésekkel lát el
katalune:
comentar 1. comentar 2. escoliar
nederlande:
toelichten
pole:
komentować, opatrywać adnotacjami, opatrywać przypisami
portugale:
comentar
rumane:
comentariu
ruse:
комментировать

9komento

1.  
Rimarko aŭ noto, la ago komenti kaj ties rezulto: ĉu mi, kiel prezidanto de UEA, devigu min ne fari komentojn pri ĉi tiuj problemoj sociaj kaj politikaj? [3]; ankaŭ malgravaj ŝanĝoj rilate al frazkomencaj majuskloj estas faritaj senkomente [4]. SIN:komentario 1
2.  
KOMP En programlingvo aŭ alia formala lingvo por aŭtomata traktado, klariga frazo kiun la koncerna traktilo preterpasas sen iel atenti ĝin, sed kiu povas iel helpi programiston: en la programlingvo C la komentojn oni apartigas per paraj dusignaj krampoj /* kaj */
3. Berlina parolado de Kep Enderby, La Ondo de Esperanto, N-ro 58/59 (1999)
4. PMEG, purl.oclc.org/net/pmego?d=pmeg/pmeg9/literatu..htm
angle:
comment
beloruse:
камэнтар
bulgare:
коментар
ĉine:
2. 注释 [zhù shì]
france:
commentaire (info.) 1. commentaire (remarque), note (remarque), remarque
germane:
Kommentar 1. Kommentar 2. Kommentar
hispane:
comentario
hungare:
1. megjegyzés, jegyzet 2. megjegyzés, magyarázat
katalune:
comentari
nederlande:
commentaar
pole:
komentarz, przypis
rumane:
comentariu, comenta
ruse:
комментарий

9komentaro PV  

Serio da rimarkoj kaj notoj por klarigi aŭ kompletigi malfacilan tekston aŭ verkon: li verkis sian komentaron pri Aristotelo, precipe pri „Metafiziko“, „Fiziko“ ... [5]. SIN:komentario 2
angle:
commentary
beloruse:
камэнтар
france:
commentaire (suite de remarques)
germane:
Kommentar
hungare:
magyarázó jegyzetek, szövegmagyarázat, kommentár
katalune:
comentari (conjunt de notes, de comentaris)
pole:
komentarz
rumane:
comentariu
ruse:
комментарий

komentisto

Homo, kiu komentas (verkon, sportajn aŭ politikajn eventojn ktp), aŭtoro de komento aŭ komentaro.
beloruse:
камэнтатар
france:
commentateur
germane:
Kommentator
hispane:
comentarista
hungare:
jegyzetíró, szövegmagyarázó, kommentátor
katalune:
comentarista
nederlande:
commentaar
pole:
komentator
rumane:
comentator, publicist
ruse:
комментатор

forkomenti

KOMP En programo, marki fragmenton de fonta teksto kiel komenton, por kaŝi ĝin de la aŭtomata traktilo.
angle:
comment out
beloruse:
закамэнтаваць
france:
mettre en commentaire (une partie du code)
germane:
auskommentieren
hungare:
megjegyzéssé alakít
katalune:
comentar (inf.)
nederlande:
uitcommentariëren
pole:
wykomentować, zakomentować
rumane:
comentați, comenta
ruse:
закомментировать

malkomenti

KOMP En programo, forigi la komentokrampojn de antaŭe forkomentita teksto, tiel ke ĝi ree iĝu signifa peco de la fonta teksto por koncerna traktilo.
angle:
uncomment
beloruse:
раскамэнтаваць
france:
sortir du commentaire (une partie du code)
germane:
wieder einkommentieren
katalune:
treure un comentari (inf.)
pole:
odkomentować
rumane:
decomentați
ruse:
раскомментировать

administraj notoj