bibliografio
-
Pri la solvo de l'problemo de internacia lingvo por komerco kaj
trafiko.
[FIL]
-
(
Zur Lösung der Frage einer internationalen Handels- und
Verkehrssprache. Amtlicher Sitzungsbericht der
Internationalen Konferenz für eine gemeinsame
Hilfssprache des Handels und Verkehrs, Venedig, 2.-4. April
1923
)
,
Frankfurter Messamt,
Frankfurt a.M.,
1923
- [La Vojaĝoj kaj] Mirigaj Aventuroj de Barono
Münchhausen [Munchhausen]
-
R. E. Raspe,
trad. J. D. Applebaum:
(Biblioteko Tutmonda, numeroj 13-14)
,
Rudolf Mosse Esperanto-Fako,
Berlino,
1927
- Al Torento [Tor]
-
Stellan Engholm,
Inko, Tyresö, 2001
- Aldono al la “Dua Libro de l’ Lingvo Internacia” [ADL]
-
Dro Esperanto (L. L. Zamenhof),
Varsovio, 1888
- Aldono al la „Dogmoj de Hilelismo“ [DdH]
-
L. L. Zamenhof,
Ruslanda Esperantisto,
1906
- almanako Sezonoj [Sezonoj]
-
Sezonoj,
Jekaterinburg,
1984-1990
- Aventuroj de pioniro [Aventuroj]
-
Privat Edmond,
J. Régulo,
La Laguna,
1963
- Azia Strategio [AzS]
-
Victor Sadler,
Universala Esperanto-Asocio,
1963
- Bazaj Radikoj Esperanto-Esperanto [BazRad]
-
Wouter F. Pilger,
- Biblioteka terminaro [BT]
-
Douglas A. Portmann,
- Common Commercial Terms in English and Esperanto [CCT]
-
The Esperanto Institute Limited,
Welwyn Garden City,
1926
- Comprehensive English-Esperanto Dictionary [CEE]
-
Peter J. Benson,
ELNA,
El Cerrito,
1995,
1a eldono
ISBN: 0-939785-03-X
- Deklingva manlibro pri politiko [ManPol]
-
Stefan Maul;
k. a.,
Flandra Esperanto-Ligo,
Antverpeno,
1994
- Denaska kongresano [DKo]
-
Sten Johansson,
Al-fa-bet-o, Skövde, 1992
- Don Kiĥoto de la Manĉo en Barcelono (5 ĉapitroj) [DKM]
-
Don Miguel de Cervantes Saavedra,
Esperanto Verlag Möller & Borel, Berlin, 1909
- Doroteo kaj la Sorĉisto en Oz [DOz]
-
L. Frank Baum,
trad. D. Broadribb:
Bookleaf Publishing,
Aŭstralio,
1996
- Dua Libro de l’ lingvo Internacia [DL]
-
L. L. Zamenhof,
Varsovio,
1888
- Economie, finance, monnaie. Glosaro de la komisiono de la
Eŭropaj
Komunumoj. Versio esperanto ― français ― english
[EFM]
-
Braun;
Polerani;
Rotsaert;
Wiersch;
Yamasaki;
Ruysschaert,
IKEF,
Welzheim,
1992
- EK-Vortaro de matematikaj terminoj [EKV]
-
R. Hilgers;
Yashovardhan;
k.a.,
(vol. 4 en Eŭropa Serio: Sennaciigita Scienco)
,
Eŭropa Klubo, FEoLL-Institut für
Kybernetische Pädagogik,
Paderborn,
1980,
ISBN: 3-88064-080-7
- El Popola Ĉinio (revuo) [EPĈ]
-
El Popola Ĉinio,
Ĉeinujo,
de 1950
- El vivo de ĉukĉoj [Ĉukĉoj]
-
Vasilij Eroŝenko,
Universala Asocio de Blindul-Organizoj,
1933,
Esperanta Ligilo, 4
- Elektitaj Fabeloj de Fratoj Grimm [ElektFab]
-
Jakob Grimm;
Wilhelm Grimm,
trad. Kazimierz Bein:
Möller kaj Borel,
Berlino,
1906,
1a eldono
Artur E. Iltis,
Sarbruko,
1981,
represo de la 1a eldono
Inko,
Tyresö, Svedio,
2002
- ELNA Newsletter [ELNAN]
-
Diversaj aŭtoroj,
Esperanto-Ligo por Norda Ameriko, Kalifornio, 1952-1996
- En fumejo de l'opio [FdO]
-
Władyław Reymont,
trad. Kazimierz Bein:
Bliński kaj W. Mašlankiewicz,
Varsovio,
1908
- Enciklopedieto de Ĉinio [EncCxi]
-
Li Qiang;
Zhang Meizhi,
trad. Fan Yizhu, Xu Senrong:
Ĉina Esperanto-Eldonejo,
Beijing,
1994,
ISBN: 7-5052-0086-0/Z.4
- Enciklopedieto japana [EncJap]
-
T. Nakamura,
eldono de kosmo,
Osaka,
1964
- Enciklopedio de Esperanto [EdE]
-
Budapest,
1979,
ISBN: 963-571-051-8
- Entrepreno. Entreprenistaj Strategioj: Priskribo de la
entrepreno [BoE]
-
Werner Bormann,
Aŭtoro,
Hamburg,
1991
- Esenco kaj Estonteco [EE]
-
L. L. Zamenhof,
- Esperanta Bildvortaro [EBV]
-
Rüdiger Eichholz,
Esperanto press,
Bailieboro, Ontario, Kanado,
1989,
2a eldono
ISBN: 0-919186-32-7
- Esperanta terminaro de fiziko, Esperanto ― japana ― angla.
Reviziita
[FzT]
-
Katsumori H.;
Makino S.;
Makino J. (komp.),
Universitato Chubu,
Chubu, Japanio,
1992,
ISBN: 0-939785-03-X
- Esperanta-Bulgara-Rusa Matematika Terminaro [Deneva]
-
Daniela Deneva,
Bulgara Esperanto-Asocio,
Sofio,
1985
- Esperanta-rusa vortaro [BoER]
-
E. Bokarev,
Moskvo,
1974
- Esperanto [Esperanto]
-
Universala Esperanto-Asocio,
Roterdamo,
1905-
- Esperanto Dictionary Esperanto-English, English-Esperanto [WED]
-
J.C. Wells,
Teach Yourself Books,
London,
1969
- Esperanto en Komerco. Esperanto in Commerce [Eek]
-
Esperanto-Rondo,
Crailsheim,
1964,
3a eldono
- Esperanto en Perspektivo [EeP]
-
Ivo Lapenna, Tazio Carlevaro kaj Ulrich Lins,
Universala Esperanto-Asocio, London – Rotterdam, 1974
- Esperanto Hand-Wörterbuch [EHW]
-
Paul Bennemann,
Ferdinand Hirt,
1923-1926
- Esperanto-English Dictionary [BEE]
-
Montague J. Butler,
BEA,
London,
1967
- Fabeloj, vol. 1 [Fab1]
-
H. C. Andersen,
trad. L. L. Zamenhof:
Esp. Centra Librejo,
Parizo,
1926
- Fabeloj, vol. 2 [Fab2]
-
H. C. Andersen,
trad. L. L. Zamenhof:
Esp. Centra Librejo,
Parizo,
1926
- Fabeloj, vol. 3 [Fab3]
-
H. C. Andersen,
trad. L. L. Zamenhof:
Esp. Centra Librejo,
Parizo,
1932
- Fabeloj, vol. 4 [Fab4]
-
H. C. Andersen,
trad. L. L. Zamenhof:
Heroldo de Esperanto,
1963
- Fajron sentas mi interne [FSI]
-
Ulrich Matthias,
Pro Esperanto, Wien,
1990
- Federala Sperto [FSp]
-
Edmond Privat,
Universala Ligo, Hago, Nederlando, 1958
- Fervoja Terminaro [FT]
-
(UIC Railway Dictionary)
,
EFE - Terminara Komisiono,
1997
- Fundamenta Krestomatio de la lingvo Esperanto [FK]
-
Ludoviko Lazaro Zamenhof,
Hachette et Compagnie,
Parizo,
1904
- Fundamento de Esperanto [F]
-
L. L. Zamenhof,
Varsovio,
1905
- Gentoj kaj Lingvo Internacia [GLI]
-
L. L. Zamenhof,
Esperanto-Propaganda Instituto (Direktoro Karlo Steier), Leipzig, 1912
- Georgo Dandin [GDn]
-
Molière,
trad. D-ro L. L. Zamenhof:
Librairie Hachette et Cie, Paris, 1908
- Gerda malaperis [Gerda]
-
Claude Piron,
Fonto
- Grand dictionnaire espéranto-français [GDEF]
-
Gaston Waringhien,
Librairie Centrale Espérantiste,
Parizo,
1957
- Grand dictionnaire espéranto-français avec Supplément [GDEFS]
-
Gaston Waringhien,
SAT-Amikaro,
Parizo,
1976
- Grand dictionnaire français espéranto [GDFE]
-
Jacques Le Puil;
Jean-Pierre Danvy;
k.a.,
France-Espéranto,
Parizo,
1992,
ISBN: 2-9507376-0-9
- Granda Vortaro Esperanto-Rusa kaj Rusa-Esperanta [GVER]
-
Boris Kondratjev,
- Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch [KrED]
-
Erich Dieter Krause,
Langenscheidt,
Hamburg,
1999
- Hamleto, Reĝido de Danujo [Hamlet]
-
William Shakespeare,
trad. L. L. Zamenhof:
eldonejo W. Tümmel,
Nurenbergo,
1894
- Hejma Vortaro [HejmVort]
-
Jouko Lindstedt;
k.a.,
Universala Esperanto-Asocio,
Rotterdam,
1999
- Hitler, Maŭ, Strindberg kaj mi [HMS]
-
Sten Johansson,
Al-fa-bet-o, Skövde, 1996
- Homaranismo [Homaranismo]
-
L. L. Zamenhof,
Ruslanda Esperantisto,
Peterburgo,
1906,
n-ro 5
- Homoj manĝantaj [HomojManĝantaj]
-
Hemmi Yô,
trad. Doi ĉieko:
Mevo-Libroj,
Jokohamo,
2002
- Homoj sur la tero [HsT]
-
Stellan Engholm,
Inko, Tyresö, 2001
- Idoj de Orfeo [IdO]
-
Hendrik J. Bulthuis,
Den Haag,
1923
- Ifigenio en Taŭrido [Ifigenio]
-
J. W. Goethe,
trad. L. L. Zamenhof:
Hachette et Cie,
Parizo,
1908
- Ilustrita terminaro de kombinita transporto, franca, angla, germana,
esperanta, serba [TK]
-
,
Interpres 1847,
Beogrado,
1998
- Infanoj en Torento, dua libro en la
Torento-trilogio [InfanTorent2]
-
Stellan Engholm,
Eldona Societo Esperanto,
Stockholm,
1939,
1a eldono
Dansk Esperanto-Forlag,
1972,
2a eldono
Inko,
Tyresö,
2001,
3a eldono
- Interesa arkeologio [IntArkeol]
-
Marinko Givoje,
SAT, Sennacieca Asocio Tutmonda,
Parizo,
1973
- Internacia komerca-ekonomika vortaro en 11 lingvoj [IKEV]
-
F. Munniksma (eld.),
Ĉina Esperanto-eldonejo,
Pekino,
1990,
ISBN: 7-5052-0025-9
- Internacia krestomatio [IKr]
-
Inko, Tyresö, 2002
- Internacie kuiri [IntKui]
-
Maria Becker-Meisberger,
Flandra Esperanto-Ligo,
Antwerpen,
2000,
ISBN: 90-71205-70-3
- JEN [JEN]
-
Diversaj aŭtoroj,
Junularo Esperantista de Nord-Ameriko, Nov-Jorko, Kalifornio, 1962-1986
- Jura Vortaro esperante-ruse-ukraine-angla [JV]
-
Horbaĉuk, V.;
Poddubnij, F.;
Tuĥvatullina, L.;
Ŝilo, G.,
Akademia Centro de Administro, Entreprenado, Juro,
Slavjansk,
1994
- Kajeroj el la Sudo [KelS]
-
- Kandid aŭ la optimismo [Kandid]
-
Volter,
trad. Eugen Lanti:
Sennacieca Asocio Tutmonda, Eldona fako kooperativa,
Leipzig,
1929
- Kastelo de Prelongo [KPr]
-
Henri Vallienne,
Inko, Tyresö, 2002
- Kiel akvo de l' rivero [KielAkvo]
-
Raymond Schwartz,
Régulo,
La Laguna,
1963
Dansk Esperanto-Forlag,
,
1977
Iltis,
,
1987
Edistudio,
Pizo,
1991
- Kien fluas roj’ Castalie [KFl]
-
Julij Muraŝkovskij,
La revuo “Literatura Skatolo”, poste nomita “Survoje”, estis t.n. samizdata revuo sen klare indikita eldonisto.
- Kion Zamenhof ne povis diri en Ĝenevo [KZG]
-
L. L. Zamenhof,
1959
- Koko Krias Jam! [KKr]
-
Ferenc Szilágyi,
J. Régulo – Eldonisto, La Laguna, 1955
- Komerca Vortaro Seslingva. Germana ― Angla ― Franca ― Itala ―
Hispana ― Esperanta
[KVS]
-
Robert Kreuz,
Foira Oficejo,
Frankfurt a.M.,
1927
- Kompatinda Klem [KKl]
-
John Merchant,
The Esperanto Publishing Co. Ltd., London, W.C. 1, Anglujo, 1931
- Komputada Leksikono [KompLeks]
-
Sergio Pokrovskij,
- Komputeko [Komputeko]
-
- Kontakto 2011-2019 [Kon11]
-
Diversaj aŭtoroj,
Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 2011-2019
- Kredu min, sinjorino! [KrM]
-
Cezaro Rossetti,
Heroldo de Esperanto, Scheveningen, 1950
- Kruko kaj Baniko el Bervalo [KrB]
-
Louis Beaucaire,
TK, København, 1974
- Kukobakado [Kukobak]
-
Cornelia Rau;
k.a.,
Wolfram Diestel,
Lepsiko,
1993
- La Batalo de l' Vivo [BdV]
-
Charles Dickens,
trad. L. L. Zamenhof:
1891
- La bona lingvo [BonaLingvo]
-
Claude Piron,
Pro Esperanto/HEA,
Vieno/Budapeŝto,
1989
- La bona sinjorino [BonaS-ino]
-
E. Orzeszko,
trad. Kazimierz Bein:
- La danĝera lingvo, studo pri la persekutoj kontraŭ Esperanto [DanĝLng]
-
Ulrich Lins,
L'omnibuso,
Kioto,
1973,
1a eldono
Bleicher,
Gerlingen,
1988,
2a eldono
eldonejo Progreso,
,
1990,
represo de la 2a eldono [?]
ISBN: 5-01-003136-1
- La Familio [LaFamilio]
-
Bakin (Li Yaotang),
trad. Wei Yida:
Ĉina Esperanto-Eldonejo,
Beijing,
1999
- La Faraono, vol. 1 [Far1]
-
B. Prus,
trad. Kazimierz Bein:
Esp. Centra Librejo,
Parizo,
1927
- La Faraono, vol. 2 [Far2]
-
B. Prus,
trad. Kazimierz Bein:
Esp. Centra Librejo,
Parizo,
1926
- La Faraono, vol. 3 [Far3]
-
B. Prus,
trad. Kazimierz Bein:
Esp. Centra Librejo,
Parizo,
1926
- La Gimnazio [Gmn]
-
Ŝalom Alejĥem,
Esperantista Centra Librejo, Paris, 1929
- La Granda Aventuro [LGA]
-
Ferenc Szilágyi,
Eldona Societo Esperanto – Förlagsföreningen Esperanto, Stockholm, 1945
- La Gunkela vortaro de vortoj mankantaj en PIV 2002 [Gv]
-
Claus Günkel (Nikolao),
Propra eldono,
Eschweiler,
2002
- La Interrompita Kanto [IK]
-
Eliza Orzeszko,
trad. Kazimierz Bein:
Esperanta Centra Librejo,
Parizo,
1928
- La inĝenia hidalgo Don Quijote de la Mancha [DonKihxoto]
-
Miguel de Cervantes Saavedra,
trad. Fernando de Diego:
HEF - eldono "Fundación de Esperanto",
Zaragoza,
1977,
ISBN: 84-400-3582-9
- La kalendaro tra la tempo, tra la spaco [Kalendaro]
-
Cherpillod André,
La Blanchetière,
Courgenard (Francio),
2002,
ISBN: 2-906134-56-2
- La Kiso kaj dek tri aliaj noveloj [Kiso]
-
Hjalmar Söderberg,
trad. Sten Johansson:
Al-fab-et-o,
Skövde,
1995
- La kosmo kaj ni ― Galaksioj, planedoj kaj vivo en la universo [Kosmo]
-
David Galadí-Enríquez;
Amri Wandel,
Flandra Esperanto-Ligo,
Antverpeno,
2001
- La Lasta [Lasta]
-
Władysław Reymont,
trad. Kazimierz Bein:
Eldono de Pola Esperanto Asocio,
Varsovio,
1965
- La majstro kaj Margarita [MkM]
-
Mihail Bulgakov,
trad. Sergio Pokrovskij:
Sezonoj,
Jekaterinburg,
1991
- La Majstro kaj Martinelli [MMa]
-
Jorge Camacho,
Iltis, Saarbrücken, 1993
- La Malnova Testamento [MT]
-
trad. L. L. Zamenhof:
Brita kaj Alilanda Biblia Societo,
Londono
- La memoraĵoj de Julia Agripina [MJA]
-
Anna Löwenstein,
Flandra Esperanto-Ligo,
Antwerpen,
2021
- La Merkato de Trafikservoj [BoT]
-
Werner Bormann,
Aŭtoro,
Hamburg,
1992
- La neĝa blovado [NeĝaBlovado]
-
Aleksandr Puŝkin,
trad. Antoni Grabowski:
Kelter,
Varsovio,
1888,
1a eldono
Jekaterinburg,
Sezonoj,
1993
- La Nova Plena Ilustrita Vortaro [PIV2]
-
SAT,
Parizo,
2002
- La Nova Testamento [NT]
-
(de nia Sinjoro kaj Savanto Jesuo Kristo)
,
Brita kaj Alilanda Biblia Societo,
Londono
- La Ondo de Esperanto [LOdE]
-
(Gazeto)
,
Sezonoj,
Ruslando
- La Ondo de Esperanto [ondo-de-esperanto]
-
Diversaj aŭtoroj,
Sezonoj, Kaliningrad, 2001 – 2004
- La Origino de Specioj [OriginoDeSpecioj]
-
Ĉarlz Darvin,
trad. Klivo Lendon:
- La Rabeno de Baĥaraĥ [RBa]
-
Henri Heine,
Esperantista Centra Librejo, Paris, 1929
- La rabistoj [Rabistoj]
-
Frederiko Schiller,
trad. L. L. Zamenhof:
(Dramo en kvin aktoj)
,
Esp. Centra Librejo,
Parizo,
1928,
2a eldono
- La Respubliko (πολιτεια) [Rsp]
-
Platono,
Esperantista Centra Librejo, Matraville, 2000
- La revadoj de soleca promenanto [Revadoj]
-
Jean-Jacques Rousseau,
trad. André Gilles:
(Franca Esperantisto, kaj. 414 (09/1990) kaj 420 (04/1991))
,
Unuiĝo Franca por Esperanto,
ĉe Flandra Esperanto-Ligo
- La Revizoro [Revizoro]
-
N. V. Gogol,
trad. L. L. Zamenhof:
- La skandalo pro Jozefo [SkandalJozef]
-
Valdemar Vinař,
ĈEA,
Prago,
1981,
1a eldono
Kava-Pech,
Dobrichovice,
2002,
2a eldono
Inko,
Tyresö,
2002
- La Soleno [Sol]
-
H. P. Lovecraft,
Sonja Lang
- La Stranga Butiko [LSB]
-
Raymond Schwartz,
Esperantista Presejo,
Paris,
1931
- La tuta Esperanto [LtE]
-
Henrik Seppik,
Hungara Esperanto-Asocio,
Budapest,
1987,
4a eldono
ISBN: 963-571-196-4
- La unua rabista fabelo [RabistFab]
-
Josef Čapek,
- La ŝtona urbo [StU]
-
Anna Löwenstein,
Flandra Esperanto-Ligo,
Antwerpen,
2000
- Landoj kaj lingvoj de la mondo [LanLin]
-
Bertilo Wennergren,
- Lasu min paroli plu! [Lasu]
-
Claude Piron,
Fonto
- Le Monde diplomatique en Esperanto 2002-2004 [MD02]
-
Diversaj aŭtoroj,
Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2002-2004
- Le Monde diplomatique en Esperanto 2005-2007 [MD05]
-
Diversaj aŭtoroj,
Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2005-2007
- Le Monde diplomatique en Esperanto 2008-2010 [MD08]
-
Diversaj aŭtoroj,
Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2008-2010
- Le Monde diplomatique en Esperanto 2011-2013 [MD11]
-
Diversaj aŭtoroj,
Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2011-2013
- Le Monde diplomatique en Esperanto 2014-2016 [MD14]
-
Diversaj aŭtoroj,
Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2014-2016
- Le Monde diplomatique en Esperanto 2017-2019 [MD17]
-
Diversaj aŭtoroj,
Unesko-Grupo Narbonia, Embres-et-Castelmaure, 2017-2019
- Leksara kolekto de ofte uzataj propraj nomoj [Lkn]
-
Ricardo Ŝulco;
Hermano Bermano,
ECP,
Paderborno,
1989,
1a eldono
ISBN: 3-922570-60-7
- Lingvaj Respondoj [LR]
-
L. L. Zamenhof,
- Lingvistikaj aspektoj de Esperanto [LAE]
-
John Christopher Wells,
Universala Esperanto-Asocio,
Rotterdam,
1978
- Lingvo, Stilo, Formo [LSF]
-
Kalocsay,
Budapest,
1931
- Listo de Rekomendataj Landnomoj [RLN]
-
(Oficialaj Informoj, n-ro 12)
,
Akademio de Esperanto,
2009
- Literatura Foiro [LF]
-
(kultura revuo)
,
Kooperativo de LF,
Svislando?
- Malbabelo [MB]
-
(Gazeto de la Frankfurtmajna Esperanto-Societo)
,
ESF,
Frankfurto ĉe Majno,
1994-
- Malbeno Kara [Malben]
-
Mary Webb,
trad. Grace Kirkwood:
Books Reborn,
2000
- Marta [Marta]
-
Eliza Orzeszkowa,
trad. L. L. Zamenhof:
Esperantista Centra Librejo,
Parizo,
1924,
2a eldono
- Matematika kaj Stokastika Terminaro Esperanta [MatStokTerm]
-
Olav Reiersøl,
Oslo,
1994,
dua eldono
ISBN: 82-553-0894-6
- Matematika Terminaro kaj Krestomatio [MatTerm]
-
Raoul Bricard,
Hachette,
Parizo,
1905
- Matematika Vortaro, Esperanta-Ĉeĥa-Germana [MatVort]
-
Jan Werner,
Brno,
1990
- Maŝinfaka Esperanto-vortaro [MEV]
-
Eugen Wüster,
Ferdinand Hirt und Sohn,
Leipzig,
1923
- Memore al Ivo Lapenna [MemLapenna]
-
Birthe Lapenna,
(La kreinto de la moderna Esperanto-Movado)
,
Fondaĵo Ivo Lapenna,
Interreto,
1998
- Metropoliteno [Metrop]
-
V. Varankin,
- Mia penso [MPe]
-
Kálman Kalocsay,
1957
- Milito kontraŭ salamandroj [Salamandroj]
-
Karel Čapek,
trad. J. Vondroušek:
- Mirinda Amo [MrA]
-
H. A. Luyken,
British Esperanto Association,
London,
1913
- Monato [Monato]
-
(internacia magazino)
,
Flandra Esperanto-Ligo,
Belgio,
de 1980
- Mondkomerco kaj Lingvo [BoM]
-
Werner Bormann,
Aŭtoro,
Hamburg,
1993
- Mortula Ŝipo, Rakonto de usona maristo [MortulŜip]
-
B. Traven,
trad. Hans Georg Kaiser:
Inko,
Tyresö,
2001
- Muzika terminaro [MuzTerm]
-
M. C. Butler;
F. Merrick;
D. G. Hill ind.,
(represo de la eldono fare de Internacia Esperanto-Ligo, 1944)
,
Muzika Esperanto-Ligo,
Sofio,
1992
- Naskiĝo de la rustimuna ŝtalrato [Ŝtalrato]
-
Harry Harrison,
trad. Reinhard Fössmeier k.a.:
Sezonoj,
Jekaterinburg,
1996
- Naŭa Oficiala Aldono al la Universala Vortaro [9OA]
-
Akademio de Esperanto,
- Ne nur leteroj de plum-amikoj [Plumamikoj]
-
Marjorie Boulton,
Eldona Societo Esperanto,
Malmö,
1984,
1a eldono
- Nefermita letero al s-ro de Beaufront [LBe]
-
L. L. Zamenhof,
Ferdinand Hirt & Sohn, Leipzig, 1929
- Neologisma glosaro, postrikolto al PIV [NeoGlo]
-
H. Vatré,
(tria eldono kun laŭtema klasifiko kaj rimaro en
suplemento)
,
Artur E. Iltis,
Saarbrücken,
1989,
ISBN: 3-927613-07-X
- Nepivaj vortoj [NePiv]
-
A. Cherpillod,
(listo de 6800 vortoj ne troviĝantaj en la PIV el kiuj kelkaj
povas esti utilaj)
,
la aŭtoro,
Courgenard Francio,
1988,
ISBN: 2-906134-05-8
- Noveloj de Lusin [Lusin]
-
Lusin (Zhou Shuren),
trad. S. J. Zee k.a.:
Ĉina Esperanto-Ligo,
Pekino,
1963
- Oklingva nomaro de eŭropaj birdoj [Bird]
-
Mészáros Béla,
Debrecen,
1980
- Ombro sur interna pejzaĝo [OIP]
-
Spomenka Štimec,
Edistudio,
Pizo,
1984-
- Oni ne pafas en Jamburg [Jamburg]
-
Mikaelo Bronŝtejn,
Impeto,
Moskvo,
1993,
ISBN: 5-7161-0004-X
- Oomoto [Oomoto]
-
(Oficiala organo de Oomoto kaj UHA)
,
Oomoto,
Kioto,
1925-
- Originala Verkaro [OV]
-
L. L. Zamenhof,
Ferdinant Hirt & Sohn,
Leipzig,
1929
- Pajleroj kaj stoploj [WAPS]
-
William Auld,
Universala Esperanto-Asocio,
Rotterdam,
1997,
ISBN: 92-9017-052-2
- Parnasa Gvidlibro [PGl]
-
Kalocsay;
Waringhien;
Bernard,
Pisa,
1984
- Paroloj [Paroloj]
-
L. L. Zamenhof,
- Patroj kaj filoj [PatrojFiloj]
-
I. S. Turgenjev,
trad. Kazimierz Bein:
Libroservo Federacio de laboristaj esperantistoj,
Amsterdamo,
[proks. 1938]
- Plena Analiza Gramatiko de Esperanto [PAG]
-
Kálmán Kalocsay;
Waringhien Gaston,
Universala Esperanto-Asocio,
Rotterdam,
1985,
5a korektita eldono
ISBN: 9290170328
- Plena Ilustrita Vortaro [PIV1]
-
SAT,
Parizo,
1970
- Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2005 [PIV3]
-
SAT,
Parizo,
2005
- Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto, Suplemento [SPIV]
-
SAT,
Parizo,
1987
- Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko [PMEG]
-
Bertilo Wennergren,
- Plena Vortaro de Esperanto [PV]
-
E. Grosjean-Maupin,
SAT,
Parizo,
1934
- Plena Vortaro de Esperanto, Suplemento [SPV]
-
Gaston Waringhien,
SAT,
Parizo,
1953
- Plena Vortaro Esperanto-Esperanta kaj Esperanto-Franca [PVEF]
-
Emile Boirac,
Presejo Darantiere,
Dijon,
1909
- Por pli efika informado [EfI]
-
Ivo Lapenna,
Informa Fako de Universala Esperanto-Asocio, Rotterdam, 1974
- Post la granda milito [PGM]
-
L. L. Zamenhof,
A. Paolet, S. Vito al Tagliamento, 1922
- Poŝatlaso de la mondo [PoŝAtlas]
-
Ludmila Jirousková (red.);
Bohumil Stehlík (red.),
Kartografie,
Prago,
1971
- Pri Reformoj en Esperanto [RdE]
-
Dro Zamenhof,
Coulommiers Imprimerie Paul Brodard,
1907
- Princidino Mary [Mary]
-
M. Lermontov,
trad. N. Danovskij:
Ruslanda Esperantisto,
Jekaterinburg,
1996
- Pro Iŝtar [Iŝtar]
-
H. A. Luyken,
Ferdinand Hirt & Sohn,
Lepsiko,
1924
- Profesia uzo de Esperanto kaj ĝiaj specifaj trajtoj [ChP]
-
Petro Chrdle,
Kava-Pech,
Praha,
1995,
2a plilarĝigita eldono
- Proverbaro esperanta [PrV]
-
L. L. Zamenhof;
C. Rogister ed.,
Stafeto,
La Laguna,
1974,
ISBN: 400-7609-6
- Quo Vadis [QuV]
-
Henryk Sienkiewicz,
trad. Lidia Zamenhof:
Polonia, Varsovio, 1957
- Retoriko [Ret]
-
Ivo Lapenna,
Rotterdam, 1971
- Robinsono Kruso [Rob]
-
Daniel Defo,
trad. Pastro A. Krafft:
Henry Altemus Company, Philadelphia, 1908
- Roko kaj Popo, Popularmuzika Terminaro en Esperanto [RokPop]
-
B. Wennergren,
- Rusa-esperanta vortaro [BoRE]
-
E. Bokarev,
Moskvo,
1966
- Ruĝdoma sonĝo [RugxDom]
-
Cao Xueqin,
trad. Xie Yuming:
Ĉina Esperanto-Eldonejo,
Beijing,
1995,
ISBN: 7-5052-0235-9
- Satiraj rakontoj [SatirRak]
-
Sándor Szathmári,
1957-1972
- Scienca Fundamenta Esperanta Terminaro [ScTerm]
-
Maurice Rollet de l'Isle,
Centra Presejo Esperantista,
Parizo,
1931
- Serta gratulatoria in honorem Juan Régulo [JuanReg]
-
Albault;
Ariste;
Auld;
k.a.,
Universitato de La Laguna,
Kanariaj Insuloj,
1987
- Sinjoro Tadeo [SrT]
-
Adam Mickiewicz,
trad. Antoni Grabowski:
Varsovio,
1918
- Studoj pri la Esperanta Literaturo [Studoj]
-
Vilmos Benczik,
La Kritikanto,
Takasago-si,
1980
- Technisches Wörterbuch Deutsch-Esperanto [TW]
-
Rudolf Haferkorn,
Esperanto Press,
Cardiff,
1967
- Terminologia Kurso [TermKurs]
-
Jan Werner,
Sdružený klub ROH,
Roudnice nad Labem,
1986
- Tokio invitas vin [TkI]
-
Prof. D-ro Hideo Yagi,
Universala Esperanto-Asocio,
1963
- Tri Angloj Alilande [TAA]
-
John Merchant,
Brita Esperantista Asocio, Londono, 1936
- Universala Vortaro [UV]
-
L. L. Zamenhof,
Varsovio,
1894
- Unua Libro [UL]
-
Esperanto (L. L. Zamenhof),
Типо-Литография Х. Кельтера, Варшава, 1887
- Urd Hadda murdita! [UrdHadda]
-
Deck Dorval,
(Serio Stafeto, n-ro 13)
,
Flandra Esperanto-Ligo,
Antwerpen,
1990,
ISBN: 90-71205-37-1
- Vespera ruĝo anoncas ventegon [VRA]
-
trad. Ferenc Szilágyi:
Inko, Tyresö, 2001
- Vetero kaj klimato de la mondo [Vetero]
-
Denis Riley;
Lewis Spolton,
Universala Esperanto-Asocio,
Rotterdam,
1987
- Vikipedio [Viki]
-
de 2001
- Vivo de Zamenhof [VivZam]
-
Edmond Privat,
The Esperanto publishing co. ltd,
Heronsgate,
1937,
2a eldono
- Vivo vokas [ViV]
-
Stellan Engholm,
Inko, Tyresö, 2001
- Vocabolario Italiano-Esperanto [ItEsp]
-
Carlo Minnaja,
CoEdEs,
1996
- Vojaĝimpresoj [VojaĝImp]
-
Valdemar Langlet,
Lingvo Internacia,
1895,
1a eldono
Inko,
Tyresö,
2003,
2a eldono
- Vojaĝo al Kazohinio [VaK]
-
Sándor Szathmári,
Sennacieca Asocio Tutmonda, Paris, 1998
- Vojaĝo en Esperanto-lando [Vojaĝo]
-
Boris Kolker,
Universala Esperanto-Asocio,
Rotterdam,
2002,
ISBN: 92-9017-078-6
- Vortaro de Esperanto [VdE]
-
Kazimierz Bein,
Hachette,
Parizo,
1912
- Vortoj de k-do Lanti [Lanti]
-
E. Lanti,
Sennacieca Asocio Tutmonda,
1931
- Wörterbuch Deutsch-Esperanto [JDE]
-
Hermann Jürgensen, M. Pagnier, red. L.L. Zamenhof,
Esperanto-Verlag Möller&Borel,
Berlin,
1906,
2a eldono
- Wörterbuch Deutsch-Esperanto [KrDE]
-
Erich Dieter Krause,
Langenscheidt,
Leipzig k.a.,
1993
- Wörterbuch Esperanto-Deutsch [JED]
-
Hermann Jürgensen, red. L.L. Zamenhof,
Esperanto-Verlag Möller&Borel,
Berlin,
1905,
2a eldono
- Zamenhof [Zam]
-
Ernest Drezen,
Inko, Tyresö, 2000
- Zamenhof-radikaro [ZR]
-
Eugen Wüster,
Ferdinand Hirt und Sohn,
Leipzig,
1927
- Ĉina Antologio (1919-1949) [ĈA]
-
Ĉina Esperanto-Eldonejo,
Pekino,
1986
- Ĉina Radio Internacia enrete [CRI]
-
(esperanta paĝaro de China Radio international online)
- Ĉu ili estas sennaciistoj? [ĉuSn]
-
E. Lanti,
- Ĉu li bremsis sufiĉe? [ChB]
-
Johán Valano,
TK/Stafeto, Antverpeno, La Laguna, 1979
- Ĉu li venis trakosme? [ChV]
-
Johán Valano,
TK/Stafeto, Antverpeno, La Laguna, 1980
- Ĉu li? [ChL]
-
Henri Vallienne,
Inko, Tyresö, 2003
- Ĉu ni kunvenis vane? [CKv]
-
Johán Valano,
TK/Stafeto, Antverpeno, La Laguna, 1982
- Ĉu rakonti novele? [ChR]
-
Johán Valano,
TK/Stafeto, Antverpeno, Flandra Esperanto-Ligo, 1986
- Ĉu vi kuiras ĉine? [ChC]
-
Johán Valano,
Internacia Esperanto-Muzeo, Vieno, 1996
- Ĉu ŝi mortu tra-fike? [ChM]
-
Johán Balano,
IEM, Vieno, 2000
- Ĝis revido, krokodilido! [GhR]
-
Sten Johansson,
Al-fa-bet-o, Skövde, 1996
- „Liberiga Stelo“ al la
Verdruĝuloj [LSV]
-
E. Lanti,
|